 | English | Setting new Return-To-Home altitude to nnn (nnn) |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,63,66,67,68,69,70,73,75,76,77,95,96,116,121,241,242 |
 | English | Data Recorder File Index is nnn |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,63,66,67,68,69,70,73,75,76,77,95,96,116,121,241,242 |
 | English | Setting new Maximum Flight Altitude to nnn (nnn) |  | en | 1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,22,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,63,66,67,68,69,70,73,75,76,77,95,96,116,121,241,242 |
 | English | Home Point updated. RTH altitude adjusted to nnn (Code: 3000001) |  | en | 30,40,42,43,59,67,75,76,77,96,242 |
 | English | High Wind Velocity:Fly with caution and ensure the aircraft remains within your line of sight |  | en | 1,7,8,9,10,11,13,17,19,24,25,26,27,28,31,32,33,34,35,37,38,39,41,42,44,46,58,60,61,62,70,73,95,241,242 |
 | English | Aircraft not in flight. Vision systems and obstacle avoidance disabled (Code: 180059) |  | en | 30,40,77 |
 | English | Remote ID functionality normal (Code: 1B080003) |  | en | 30,40,43,75,77 |
 | English | GPS signal weak. Hovering unstable. Fly with caution (Code: 30002) |  | en | 3,10,15,19,30,32,36,38,40,42,43,59,62,67,75,76,77,96 |
 | English | Your aircraft is flying in an Altitude Zone (nnn). Please fly with caution |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | GEO: You are in a Warning Zone (Airport Class Airspace Unpaved Airports Power Plant). Fly with caution |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,18,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,35,37,38,41,42,44,57,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Obstacle Avoided. Revise Flight Route |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,40,42,44,242 |
 | English | Home Point updated. RTH altitude adjusted to nnn (Code: 120852) |  | en | 30,32,43,59,67,75,76,96 |
 | English | Gimbal nnn pitch axis endpoint reached |  | en | 37,41,70,95,241 |
 | English | Reaching maximum altitude... |  | en | 1,4,7,9,11,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,32,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | The remaining battery is only enough for RTH. Return home now |  | en | 1,3,4,6,7,9,11,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,32,33,34,35,37,38,41,42,44,46,57,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Aircraft is returning to the Home Point. Minimum RTH Altitude is nnn. You can reset the RTH Altitude in Remote Controller Settings after cancelling RTH if necessary |  | en | 1,3,4,7,11,13,14,17,24,26,27,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,46,57,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Gimbal Recenter |  | en | 4,17,27,31,33,34,35,37,41,60,61,62,70,95,241 |
 | English | Low battery. Return to home promptly (Code: 30183) |  | en | 3,10,16,17,19,30,32,40,42,43,47,59,67,73,76,77,96,242 |
 | English | Weak signal. Adjust antennas (Code: 80016) |  | en | 10,15,16,19,24,25,30,40,43,58,59,62,67,75,76,77,96 |
 | English | Flight altitude exceeds nnn. Aircraft may be in violation of local laws and regulations. Check and make sure you have obtained proper authorization to fly in this airspace (Code: 3000006) |  | en | 30,40,42,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to return to home automatically. Lower altitude immediately and return to home manually (Code: 30149) |  | en | 2,16,19,25,30,40,43,59,62,67,75,76,77,96 |
 | English | Switched to S (Sport)-mode |  | en | 7,13,17,19,24,26,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Switched to P (Positioning)-mode |  | en | 1,3,4,7,9,11,13,14,15,17,19,23,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,46,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Object too far for laser rangefinder |  | en | 19,37,58,70,95 |
 | English | Home Point updated (Code: 120852) |  | en | 32,40,77 |
 | English | Critical low battery. Return to home or land promptly |  | en | 10,30,32,37,39,40,41,42,43,58,59,67,70,73,75,76,77,96,241 |
 | English | Not Enough Force/ESC Error |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,25,26,27,28,29,31,32,33,34,35,36,38,39,40,42,43,44,46,56,57,58,59,60,61,62,63,67,70,73,75,76,77,95,96,242 |
 | English | Remote ID functionality normal (Code: 30331) |  | en | 30,40,43,75,77 |
 | English | Landing gear lowered. Obstacle Avoidance Disabled |  | en | 17,28,32 |
 | English | Downward ambient light too low. Obstacle avoidance unavailable. Fly with caution |  | en | 37,41,70,73,95,241 |
 | English | Switched to T (Tripod)-mode |  | en | 37,41,42,58,70,95,241,242 |
 | English | Braking now. Return sticks to midpoints, then continue flying |  | en | 7,13,17,24,28,31,32,33,34,40,42,44,51,56,61,242 |
 | English | Recenter Gimbal Pan |  | en | 27,31,33,34,37,60,61,62,70,95,241 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена (Code: 3000001) |  | ru | 30,40,77,242 |
 | English | Aircraft in Attitude mode. Unable to hover. Fly with caution (Code: 30004) |  | en | 19,30,32,40,42,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft battery level low. Return to home promptly (Code: 1B030014) |  | en | 30,40,77 |
 | English | Object too close to laser rangefinder |  | en | 19,35,37,70 |
 | English | Gimbal nnn pan axis endpoint reached |  | en | 37,41,70,241 |
 | English | Altitude Zone nnn |  | en | 24,30,32,39,40,44,59,67,73,75,76,77,96 |
 | English | Compass Error |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,38,39,40,41,42,43,44,46,52,56,57,58,59,60,61,62,67,70,73,75,76,77,95,96,242 |
 | English | Remote controller signal weak. Adjust remote controller antennas (Code: 80002) |  | en | 15,19,24,30,37,41,59,62,67,70,75,76,77,96,241 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado. Altitud de RPO establecida en nnn (Code: 3000001) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Russian | Слабый сигнал GPS. Будьте осторожны. Дрон в зоне с ограничениями высоты. Макс. высота: nnn (Code: 30014) |  | ru | 30,32,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Remote Controller Right Dial Locked. Lightly press it to adjust |  | en | 17,24,28,31,33,44 |
 | English | Vision sensor(s) blocked. Fly with caution (Code: 180038) |  | en | 30,40,58,67,75,76,77 |
 | English | Weak GPS signal. Positional accuracy may be compromised. Please fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | High wind velocity. Fly with caution and land in a safe place ASAP |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,40,42,44,61,95,242 |
 | Russian | Слабый сигнал GPS. Нестабильное позиционирование. Будьте осторожны (Code: 30002) |  | ru | 30,32,40,56,59,67,75,76,77,96,242 |
 | English | Landing Gear Raised |  | en | 1,9,14,15,17,23,24,32 |
 | English | No SD card. Insert card (Code: 10022) |  | en | 25,42,43,59,67,76,77,96 |
 | English | Remote controller in high interference environment. Manually adjust flight route or return to home (Code: 80014) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Landing Gear Lowering |  | en | 1,9,14,15,17,23,24,32 |
 | English | Landing Gear Raising |  | en | 1,9,14,15,17,23,24,32 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato. Altitudine RTH impostata a nnn (Code: 3000001) |  | it | 59,67,75,76,96 |
 | English | Critical low battery. Aircraft landing automatically (Code: 30033) |  | en | 10,30,32,40,42,43,58,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | La aeronave no está volando. Sistemas de visión y detección de obstáculos desactivados (Code: 180059) |  | es | 30,40,77 |
 | English | Altitude above the takeoff point exceeds nnn. Always fly in compliance with altitude limitations |  | en | 4,7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,40,42,44,69,242 |
 | English | Aircraft not in flight. Vision system and obstacle sensing unavailable (Code: 180059) |  | en | 30,75,77 |
 | English | Motor is Blocked |  | en | 1,3,4,6,7,9,10,11,13,14,15,17,19,23,24,26,27,28,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,46,56,57,58,59,60,61,62,63,67,70,73,75,76,77,95,96,241,242 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude de RTH ajustada para nnn (Code: 3000001) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | English | Remote controller disconnected from aircraft (Code: 30029) |  | en | 3,10,15,24,25,30,38,40,42,43,44,59,62,67,76,77,96,242 |
 | English | Obstacle Avoidance will be disabled in landing |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,56,242 |
 | German | Das Fluggerät fliegt in einer Höhenlage-Zone (nnn). Bitte vorsichtig Fliegen |  | de | 7,13,17,24,37,38,41,42,58,68,70,95,116,241,242 |
 | German | Startpunkt aufgezeichnet. Höhe des Rückflugs: nnn |  | de | 3,7,13,17,24,26,28,31,37,38,41,42,44,56,58,70,95,241,242 |
 | English | Manned aircraft detected nearby. Fly with caution (Code: 30179) |  | en | 35,40,67,75,77 |
 | Portuguese | Sinal do GPS fraco. Voo estacionário instável. Voe com cuidado (Code: 30002) |  | pt | 7,30,32,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Maximum Flight Altitude Reached. Adjust altitude in MC Settings if required |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,61,242 |
 | Japanese | 機体は飛行していません. ビジョンシステムと障害物回避が無効です (Code: 180059) |  | ja | 30,40,77 |
 | Spanish | Batería baja. Regresa al punto de origen cuanto antes (Code: 30183) |  | es | 30,40,42,43,59,76,77,96 |
 | English | Aircraft in high interference environment. Manually adjust flight route or return to home (Code: 80015) |  | en | 30,40,43,59,67,76,77,96 |
 | Italian | Segnale GPS debole. Stazionamento instabile. Volare con prudenza (Code: 30002) |  | it | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена. Высота возврата домой изменена: nnn (Code: 3000001) |  | ru | 35,59,67,75,76,96 |
 | English | Upward Obstacle Detected |  | en | 17,31,32,33,34,42,242 |
 | English | Return-to-Home Altitude: nnn |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,23,24,25,27,29,31,42,58,60,61,70,95 |
 | English | Ambient light too low. Vision system and obstacle sensing unavailable. Fly with caution (Code: 1A420BC0) |  | en | 30,40,77 |
 | English | The flight attitude angle is larger in Sport mode. The gimbal will rotate when the aircraft starts or stops. Use Normal mode if required for stable shooting (Code: 40022) |  | en | 76 |
 | English | Cannot switch flight mode. Turn on "Multiple Flight Modes" to enable Atti and Sport Modes |  | en | 7,10,11,13,14,17,24,27,28,31,33,34,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Vision systems and obstacle avoidance disabled (Code: 180059) |  | en | 30,40,77 |
 | English | Aircraft is returning to the Home Point. RTH Altitude is nnn. You can reset the RTH Altitude in Remote Controller Settings after cancelling RTH if necessary |  | en | 1,3,4,7,9,11,13,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,46,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Detected side/backward/forward shock / possible collision, aircraft is pitching/rolling sharply forward/backwards/left/right |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,40,41,42,43,44,46,56,57,58,59,60,61,62,63,67,68,70,73,75,76,77,95,96,116,121,241,242 |
 | Japanese | GPS信号弱. ホバリングが不安定です. 慎重に飛行してください (Code: 30002) |  | ja | 30,40,43,59,67,75,76,77 |
 | Spanish | Altitud de RPO establecida en nnn (Code: 120852) |  | es | 30,43,59,67,75,76,96 |
 | English | GPS signal weak. Positioning accuracy affected. Fly with caution (Code: 30049) |  | en | 19,30,32,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | To take off in non-P mode, toggle Flight Mode Switch to another mode and then toggle it back |  | en | 1,3,4,7,9,11,13,15,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Check whether the propellers are attached to the correct motors based on their markings. Incorrect installation will cause the aircraft to roll over during takeoff (Code: 30251) |  | en | 30,40,67,75,77 |
 | Russian | Дрон не находится в полете. Системы видеообзора и обход препятствий отключены (Code: 180059) |  | ru | 30,40,77 |
 | English | Low battery. Return to home promptly (Code: 120732) |  | en | 3,10,17,30,32,40,43,45,47,59,67,73,76,77,96 |
 | Polish | Zaktualizowano bazę. Wysokość RTH dostosowana do nnn (Code: 3000001) |  | pl | 59,67,75,76,96 |
 | English | Max Altitude Approached. Wait for the GPS satellite signal recovery before ascend |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Spanish | La altitud de vuelo supera los nnn. Esto puede infringir las leyes y regulaciones locales. Comprueba que cuentas con la autorización oportuna para volar en este espacio aéreo (Code: 3000006) |  | es | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Remote controller signal lost (Code: 30029) |  | en | 30,40,43,59,67,76,77,96 |
 | English | Obstacle sensing not available at night. Adjust RTH altitude to above tallest surrounding building before flying (Code: 3203600) |  | en | 40,77 |
 | English | Sprayer turned ON |  | en | 19,32,36,56,67,75 |
 | English | Total sprayed: nnn L / gal. nnn / acres nnn / gal. per acre |  | en | 19,32,36 |
 | Russian | Низкий заряд. Немедленно возвращайтесь домой (Code: 30183) |  | ru | 19,30,40,59,76,77,96 |
 | English | Critical low battery. Unable to take off. Recharge promptly (Code: 30032) |  | en | 10,30,32,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Señal débil del GPS. Vuelo estacionario inestable. Vuela con cuidado (Code: 30002) |  | es | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Starting Smart Track |  | en | 19,31,33,34,37,58,60,61,62,70 |
 | Russian | Видеодатчик (-и) заблокированы (-ы). Будьте осторожны (Code: 180038) |  | ru | 30,40,67,75,77 |
 | Russian | Слабый сигнал пульта. Поправьте антенны (Code: 80002) |  | ru | 30,32,41,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Tip: Aircraft reached maximum distance, please pay attention to flight safety |  | en | 1,3,4,7,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | Russian | Дрон в режиме аса. Позиционирование невозможно. Будьте осторожны (Code: 30004) |  | ru | 30,32,40,59,67,75,76,77,96,242 |
 | English | Critical low battery. Aircraft returning to home (Code: 30184) |  | en | 3,30,32,40,42,43,59,76,77,96 |
 | English | Critically low power. Aircraft is landing |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Lighting environment too dark. Visual positioning inaccurate. Fly with caution (Code: 180032) |  | en | 43,59,76,96 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude de RTH ajustada para nnn (Code: 120852) |  | pt | 30,32,43,59,67,75,76,96 |
 | English | Precision Landing Correcting Landing Position |  | en | 1,7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Russian | Сильные помехи для дрона. Измените маршрут полета вручную или вернитесь домой (Code: 80015) |  | ru | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Japanese | ホームポイントが記録されました RTH 高度: nnn |  | ja | 7,13,17,24,26,28,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Switched to A (Attitude)-mode |  | en | 1,3,4,7,9,11,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,46,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | French | Mise à jour du point de départ. L'altitude RTH a été ajustée à nnn (Code: 3000001) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | English | Weak signal. Make sure the remote controller is facing aircraft and avoid blocking the signal (Code: 80016) |  | en | 59,67,76,96 |
 | French | L'altitude de vol dépasse nnn. L'appareil peut être en violation des lois et réglementations locales. Assurez-vous d'avoir les autorisations d'espace aérien adéquates (Code: 3000006) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Słaby sygnał GPS Zawis niestabilny. Lataj ostrożnie (Code: 30002) |  | pl | 30,32,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Aeromobile non in volo. Sistemi di visione e aggiramento ostacoli disabilitati (Code: 180059) |  | it | 30,40,77 |
 | English | Battery power limit will automatically reduce the aircraft's mobility to ensure flight safety |  | en | 7,13,17,24,26,28,30,31,33,34,38,42,59,67,75,76,242 |
 | English | GPS signal weak. Fly with caution. Aircraft in Altitude Zone. Max altitude set to nnn (Code: 30014) |  | en | 30,32,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Weak signal. Avoid blocking the antennas and keep the antennas parallel to and facing toward the aircraft during flight |  | en | 13,24,38,42,44,242 |
 | French | L'appareil n'est pas en vol. Systèmes optiques et évitement d'obstacles désactivés (Code: 180059) |  | fr | 30,40,77 |
 | Portuguese | A altitude de voo excede nnn. A aeronave pode estar violando leis e regulamentações locais. Verifique e certifique-se de que tenha obtido a devida autorização para voar neste espaço aéreo (Code: 3000006) |  | pt | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Video cache has stopped because there is not enough storage space. You can enable Auto Cache Clear or manually delete cache to get enough space |  | en | 7,13,17,24,26,28,29,31,32,33,34,38,42,44,61,242 |
 | English | Warning:Max Flight Altitude Reached. Adjust in Main Controller Settings if necessary |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,69,242 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи (Code: 30032) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Fluggerät fliegt nicht. Sichtsysteme und Hindernisvermeidung deaktiviert (Code: 180059) |  | de | 30,40,77 |
 | English | Motor unable to rotate. Check motor (Code: 30142) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Signal GPS faible. Vol stationnaire instable. Pilotez avec précaution (Code: 30002) |  | fr | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Aeronave não está voando. Sistemas visuais e detecção de obstáculos desabilitados (Code: 180059) |  | pt | 30,40,77 |
 | English | Sprayer turned OFF, sprayed nnn at nnn liters/min |  | en | 19,36 |
 | English | Remote ID error. Connect to network to obtain mobile device location. Flying without broadcasting required remote ID messages may violate local regulations (Code: 1B080001) |  | en | 30,40,43,75,77 |
 | English | Low battery voltage. Fly with caution (Code: 110011) |  | en | 59,67,76,96 |
 | English | Aircraft is close to the Home Point. Initiating Return to Home will now trigger Auto Landing |  | en | 7,11,13,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Flight Mode Set to Attitude / Atti Set the Flight Mode to P-mode / GPS to ensure flight safety / fly safe |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,95,242 |
 | English | Critical Low Battery (Code: 30032) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Remote ID error. Connect to network to obtain mobile device location. Flying without broadcasting required remote ID messages may violate local regulations (Code: 30334) |  | en | 30,40,43,75,77 |
 | Italian | Batteria scarica. Ritornare immediatamente (Code: 30183) |  | it | 30,40,43,59,76,77,96 |
 | English | Extended flight distance detected. Always maintain visual line of sight unless otherwise authorized |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Homepoint updated. RTH altitude adjusted to nnn (Code: 3000001) |  | en | 35,42,58,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Viento fuerte. La aeronave no puede volver al punto de origen automáticamente. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 30149) |  | es | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Dron w trybie pułapu. Zawis niemożliwy Lataj ostrożnie (Code: 30004) |  | pl | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Extra payload detected. Return aircraft to an area nearby the home point promptly and fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30231) |  | en | 59,76,96 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи. Автоматическая посадка дрона (Code: 30033) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Bateria fraca. Retorne à Base imediatamente (Code: 30183) |  | pt | 30,40,43,59,76,77,96 |
 | English | Compass interference. Please move the aircraft away from potential interference source or calibrate the compass |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | German | GPS-Signal schwach. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30002) |  | de | 30,32,36,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Home Point Recorded |  | en | 1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,23,24,25,27,29,31,38,39,42,44,58,60,61,70,73,95,242 |
 | English | Propeller Fell Off |  | en | 3,4,6,7,10,11,13,17,19,24,26,27,28,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,44,46,56,57,58,59,60,61,62,67,70,73,75,76,77,95,96,241,242 |
 | German | Startpunkt aktualisiert (Code: 3000001) |  | de | 30,40,43,77 |
 | Japanese | ホームポイントを更新. RTH高度が nnnに調整されました (Code: 3000001) |  | ja | 59,67,75,76,77 |
 | English | No GPS signal. Aircraft unable to hover. Fly with caution (Code: 30008) |  | en | 19,30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | RTK signal weak. Move to an open area for takeoff or turn off RTK |  | en | 37,41,70,241 |
 | German | Flughöhe über nnn. Fluggerät verstößt evtl. gegen geltende Gesetze/Vorschriften. Bitte prüfen, ob eine Berechtigung zum Fliegen in diesem Luftraum besteht (Code: 3000006) |  | de | 30,36,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Obstacle Avoidance disabled. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | High altitude. Aircraft braking distance increased and flight time decreased. Fly with caution (Code: 30238) |  | en | 38,43,59,67,76,96 |
 | Russian | Сильные помехи пульта. Измените маршрут полета вручную или вернитесь домой (Code: 80014) |  | ru | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | 機体はATTIモード. ホバリングできません. 慎重に飛行してください (Code: 30004) |  | ja | 30,40,43,59,67,75,76,77 |
 | English | Account not logged in. Flight altitude and distance restricted to nnn and nnn. Check and log in (Code: 3000003) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96,242 |
 | English | Compass data error. Please contact DJI Support |  | en | 13,17,24,26,31,34,38,42,44,242 |
 | English | Strong wireless interference. Please fly with caution |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,27,28,29,31,33,34,38 |
 | English | Aircraft antenna satellite signal searching error. Fly with caution (0x1610008f) |  | en | 37,58,70 |
 | English | Compass Error. Compass data error. Please contact DJI Support |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,34,38,42,44,242 |
 | English | Low power, please replace the battery |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,35,38,42,44,46,58,60,61,62,70,95,242 |
 | Polish | Pułap lotu przekracza nnn m. Dron może naruszać lokalne prawo i przepisy. Upewnij się, że uzyskano odpowiednie uprawnienie do lotów w tej przestrzeni (Code: 3000006) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Tap the screen to focus |  | en | 13 |
 | Japanese | ホームポイントを更新. RTH高度が nnnに調整されました (Code: 120852) |  | ja | 30,59,67,75,76 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato. Altitudine RTH impostata a nnn (Code: 120852) |  | it | 2,22,24,27,30,39,43,59,67,75,76,96 |
 | English | Sprayer turned OFF, spray rate was nnn liters/min |  | en | 19,32,36 |
 | English | Gimbal Pitch Limit Reached |  | en | 17,31,33,34 |
 | English | Subject lost. Reselect subject (Code: 800018) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Пульт отсоединен от дрона (Code: 30029) |  | ru | 30,40,41,59,67,76,77,96 |
 | English | Cache Space Full |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Warning:Battery Temperature Below 15°C (59F). Warm battery to above 25°C (77F) before flying |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена. Высота возврата домой изменена: nnn (Code: 120852) |  | ru | 30,32,41,56,59,67,75,76,96 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи. Немедленно зарядите (Code: 30077) |  | ru | 30,40,59,77 |
 | Japanese | ホームポイントを更新 (Code: 120852) |  | ja | 77 |
 | Spanish | Muchas interferencias en el control remoto. Ajusta manualmente la ruta de vuelo o regresa al punto de origen (Code: 80014) |  | es | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Akkustand niedrig. Bitte umgehend laden (Code: 30183) |  | de | 24,30,36,40,43,59,76,77,96 |
 | English | Auxiliary Bottom Light turned on |  | en | 42,242 |
 | French | Batterie faible. Retourner rapidement au point de décollage (Code: 30183) |  | fr | 30,40,59,76,77,96 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato (Code: 3000001) |  | it | 30,40,43,77 |
 | English | Pano successful |  | en | 13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Propulsion output has been limited to ensure battery health |  | en | 4,7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,242 |
 | Russian | Потерян сигнал пульта (Code: 30029) |  | ru | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Japanese | ローバッテリー. 直ちに帰還してください (Code: 30183) |  | ja | 30,59,76,77 |
 | English | Auxiliary Bottom Light turned off |  | en | 42,242 |
 | English | No GPS signal. Unable to hover. Fly with caution (Code: 30007) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Indonesian | Titik asal diperbarui. Ketinggian RTH disesuaikan ke nnn (Code: 3000001) |  | id | 59,67,75,76,96 |
 | Japanese | 送信機が高干渉環境下. 手動で飛行ルートを調整するか、帰還してください (Code: 80014) |  | ja | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | Portuguese | Sinal do GPS fraco. Precisão de posicionamento afetada. Voe com cautela (Code: 30049) |  | pt | 43,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Uwaga na sil. wiatr. Dron nie może automatycznie wrócić do bazy. Obniż natychmiast pułap lotu i ręcznie wróć do bazy (Code: 30149) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft is tilted, please keep the aircraft stationary and level before flight |  | en | 1,7,9,11,13,24,26,27,28 |
 | Spanish | Batería muy baja. Aeronave aterrizando automáticamente (Code: 30033) |  | es | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Forward Obstacle Sensing is not functioning. Ambient Light is too weak |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | SD card full. Change card or delete files (Code: 10027) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 未起飛,視覺系統及避障關閉 (Code: 180059) |  | zh-TW | 30,40,77 |
 | Portuguese | Aeronave no modo ATTI. Incapaz de pairar. Voe com cuidado (Code: 30004) |  | pt | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft flight control obtained by remote controller B |  | en | 37,70,95 |
 | Portuguese | Controle remoto desconectado da aeronave (Code: 30029) |  | pt | 30,36,40,59,67,76,77,96 |
 | Spanish | Muchas interferencias en la aeronave. Ajusta manualmente la ruta de vuelo o regresa al punto de origen (Code: 80015) |  | es | 30,59,67,76,77,96 |
 | Russian | Нет карты памяти (Code: 10022) |  | ru | 19,59,67,76,96 |
 | Portuguese | Alerta de vento forte. Aeronave incapaz de Retornar à Base automaticamente. Reduza a altitude imediatamente e Retorne à Base manualmente (Code: 30149) |  | pt | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Backward Obstacle Sensing is not functioning. Ambient Light is too weak |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Current RTH route will pass a no-fly zone. Pay attention to the aircraft's position to avoid RTH failure |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Insufficient SD card space. Change card or delete files (Code: 10035) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Manned aircraft approaching. Fly at a safe altitude (Code: 30180) |  | en | 40,67,75,77 |
 | Polish | Niski akum. Wróć szybko do bazy (Code: 30183) |  | pl | 30,59,76,77,96 |
 | German | Startpunkt aktualisiert. Rückkehr-Flughöhe auf nnn angepasst (Code: 120852) |  | de | 30,32,59,67,75,76,96 |
 | English | Strong Interference to Remote Controller. Signal interruption maybe more likely. Fly with caution |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | English | Battery cell broken, please replace the battery |  | en | 7,11,17,24,27,28,31,33,34,35,44,60,61,62 |
 | English | Compass error. Ensure there are no metal or magnetic objects near the aircraft and calibrate it before use (Code: 30060) |  | en | 19,30,40,42,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Excessive attitude angle detected, forward obstacle avoidance has stopped working |  | en | 42,242 |
 | English | Image transmission signal lost (Code: 80001) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | English | Intelligent Flight Modes have not been enabled. Enable this option in Main Controller Settings if needed |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Polish | Kąt wysokości lotu jest większy w trybie sportowym. Gimbal będzie się obracał, gdy dron startuje albo zatrzymuje się. Aby w razie potrzeby uzyskać stabilne zdjęcia, użyj trybu normalnego (Code: 40022) |  | pl | 76 |
 | Portuguese | Nenhum cartão SD. Insira um cartão (Code: 10022) |  | pt | 7,43,59,67,76,96 |
 | French | Point de départ enregistré. Altitude RTH: nnn |  | fr | 7,13,17,24,26,27,28,31,33,34,37,38,41,42,44,58,70,95,241,242 |
 | Spanish | Sensores de visión bloqueados. Vuela con precaución (Code: 180038) |  | es | 30,40,59,67,75,77 |
 | English | Weak image transmission signal. Adjust antennas (Code: 80004) |  | en | 3,10,15,24,30,58,59,67,75,76,77 |
 | Russian | Нет GPS. Позиционирование невозможно. Будьте осторожны (Code: 30007) |  | ru | 30,59,67,75,76,96 |
 | Indonesian | Sinyal GPS lemah. Melayang tidak stabil. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 30002) |  | id | 30,50,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to return to home automatically. Lower altitude immediately and return to home manually (Code: 120596) |  | en | 2,30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Критически низкий заряд. Вынужденная посадка дрона для предотвращения автоматического выключения (Code: 110014) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Низкая скорость карты памяти. Замените ее (Code: 10028) |  | ru | 59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Слабый сигнал передачи изображения. Поправьте антенны (Code: 80004) |  | ru | 30,32,67,75,76,77 |
 | Spanish | Aeronave en modo Atti. No se puede hacer vuelo estacionario. Vuela con cuidado (Code: 30004) |  | es | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Baza zaktualizow. Pułap RTH ustawiony na nnn (Code: 3000001) |  | pl | 59,67,75,76,96 |
 | English | Downward Obstacle Sensing is not functioning. Ambient Light is too weak |  | en | 34,38,42,56,242 |
 | English | Mobile device CPU fully loaded. Related performance will be affected |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,30,31,33,34,38,40,42,44,59,67,75,76,77,96,242 |
 | Polish | Oświetl. w otoczeniu za ciemne Pozycjon.wizualne niedokładne. Lataj ostrożnie (Code: 180032) |  | pl | 59,76,96 |
 | English | Panorama Captured Successfully |  | en | 13,24,26,28,38,42,44,61,242 |
 | English | Your aircraft is at the boundary of an Authorization Zone. Please fly away with caution |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Battery temperature too low. Fly with caution (Code: 110023) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Drone in modalità ATTI. Impossibile stazionare in volo. Volare con prudenza (Code: 30004) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Illuminazione insufficiente. Posizionamento visivo non accurato. Volare con prudenza (Code: 180032) |  | it | 59,76,96 |
 | Italian | L'altitudine di volo supera nnn. Il drone potrebbe violare i limiti imposti dalle regolamentazioni locali. Verifica e assicurati di aver ottenuto le autorizzazioni necessarie per volare in questo spazio aereo (Code: 3000006) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Pano shooting completed. The sky part is filled automatically |  | en | 38,42,242 |
 | English | Precision Landing Locating Landing Point |  | en | 7,13,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Italian | Segnale GPS debole. Accuratezza di posizionamento compromessa. Volare con prudenza (Code: 30049) |  | it | 24,43,59,67,75,76,96 |
 | English | Strong Remote Controller Interference |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | Indonesian | Titik asal diperbarui. Ketinggian RTH disesuaikan ke nnn (Code: 120852) |  | id | 30,50,59,67,75,76 |
 | Russian | Недостаточное освещение. Неточное визуальное позиционирование. Будьте осторожны (Code: 180032) |  | ru | 59,76,96 |
 | Chinese (TW) | 飛行高度超過 nnn,存在違規風險,請確保您已獲得當前空域授權 (Code: 3000006) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | Aircraft is in QuickShot Mode. Ensure your enviornment is free of potential obstacles |  | en | 13,17,24,26,31,33,38,42,242 |
 | Spanish | Batería baja. Regresa al punto de origen cuanto antes (Code: 120732) |  | es | 30,43,59,76,77,96 |
 | English | Current elevation above nnn. Fly with caution (Code: 30152) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | L'angolo di assetto di volo è maggiore in Modalità Sport. Lo stabilizzatore ruoterà quando il velivolo si avvia o si arresta. Usare la Modalità Normale se richiesto per scatti stabili (Code: 40022) |  | it | 76 |
 | Portuguese | O ângulo de atitude de voo é maior no modo Esportivo (S). O estabilizador irá girar quando a aeronave for iniciada ou parar. Use o modo Normal para obter gravações estáveis caso necessário (Code: 40022) |  | pt | 76 |
 | Polish | Słaby sygnał GPS Problem z dokładn. pozycjonow. Lataj ostrożnie (Code: 30049) |  | pl | 59,67,76,96 |
 | English | Tip: When multi-gimbals are controlled together, only the first gimbal spotlight feature is available |  | en | 2,17,33,34,61,62 |
 | English | Auxiliary Bottom Light set to automatic mode |  | en | 42,242 |
 | Polish | Dron nie leci. Systemy wizyjne i unikanie przeszkód wyłączone (Code: 180059) |  | pl | 30,77 |
 | German | Fluggerät im ATTI-Modus. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30004) |  | de | 30,32,36,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn. Fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30232) |  | en | 38,59,76,96 |
 | English | QuickShot has ended |  | en | 13,26,38,42,242 |
 | English | SD card speed low. Change card (Code: 10028) |  | en | 58,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Signal Lost. Aircraft returning to Home Point |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,11,12,13,14,15,17,24,25,26,27,28,29,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Weak GPS signal. Aircraft is in Attitude mode and hovering may be unstable. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,32,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Weak signal. Adjust antenna and avoid signal block |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | Korean | 기체 비행 전. 비전 시스템 및 장애물 회피 꺼짐 (Code: 180059) |  | ko | 30,77 |
 | English | Downward vision sensor calibration error. Auto calibration in progress (Code: 180003) |  | en | 67,75,77 |
 | English | Extra payload detected. Flight performance will be affected. Fly with caution |  | en | 38,42,242 |
 | French | L'angle de l'altitude de vol est plus large en mode Sport. La nacelle tourne lors du démarrage ou arrêt de l'appareil. Utilisez le mode Normal si nécessaire pour une prise stable (Code: 40022) |  | fr | 76 |
 | Italian | Radiocomando non connesso al drone (Code: 30029) |  | it | 30,40,43,59,67,76,77,96 |
 | Italian | Scheda SD non presente. Inserire scheda (Code: 10022) |  | it | 43,59,67,76,96 |
 | English | Tip: Only the first camera can tap-zoom in dual gimbal control mode |  | en | 33,34,61,62,70 |
 | Russian | Слабый сигнал GPS снижает точность позиционирования. Будьте осторожны (Code: 30049) |  | ru | 59,67,75,76,77,96 |
 | English | Another aircraft is nearby. Another aircraft is approaching. Descend as soon as possible |  | en | 31,33,34,51 |
 | Portuguese | Bateria fraca. Retorne à Base imediatamente (Code: 120732) |  | pt | 30,43,59,76,77,96 |
 | German | Bremsvorgang. Steuerknüppel loslassen und anschließen Flug fortsetzen |  | de | 7,13,17,24,28,42,44,242 |
 | English | Critical low battery. Aircraft in Auto Power Off Protection. Forced landing in progress (Code: 110014) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Drone soggetto a forti interferenze. Modificare manualmente la rotta di volo o ritornare al punto di partenza (Code: 80015) |  | it | 30,59,67,76,77,96 |
 | English | Exiting GPS mode: Unknown Error |  | en | 3,4,7,13,17,19,24,25,26,28,30,32,35,37,38,39,40,42,43,44,46,56,58,59,60,61,67,70,73,75,76,77,95,96,242 |
 | Spanish | Gran altitud. La distancia de frenado de la aeronave aumentó y el tiempo de vuelo disminuyó. Vuela con precaución (Code: 30238) |  | es | 59,67,76,96 |
 | English | Landing Canceled |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Spanish | Señal del GPS débil. La precisión del posicionamiento se verá afectada. Vuela con cuidado (Code: 30049) |  | es | 43,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Слабый сигнал. Убедитесь, что пульт направлен на дрон, а сигнал не заблокирован (Code: 80016) |  | ru | 41,59,67,96,242 |
 | Japanese | 強風警告. 機体は安定して飛行できません. 速やかに高度を下げ、手動で帰還してください (Code: 30149) |  | ja | 30,40,43,59,67,75,76,77 |
 | English | Aircraft GPS interference. Aircraft unable to fly stably. Land or reutrn to home promptly (Code: 30245) |  | en | 40,67,75,76,77 |
 | English | Ambient Light too Weak, Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | Spanish | Batería muy baja (Code: 30032) |  | es | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Entorno demasiado oscuro. El posicionamiento visual no será preciso. Vuela con precaución (Code: 180032) |  | es | 59,76,96 |
 | English | Gimbal calibration error. Restart aircraft or contact DJI Support if the issue persists (Code: 40011) |  | en | 30,59,67,75,76,96 |
 | Turkish | GPS sinyali zayıf. Hava duruş dengesiz. Dikkatli uçurun (Code: 30002) |  | tr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | SD card malfunction. Change card (Code: 10023) |  | en | 43,59,76,77,96 |
 | Japanese | ビジョンセンサーが遮られています. 慎重に飛行してください (Code: 180038) |  | ja | 30,40,67,75,77 |
 | Japanese | ローバッテリー. 直ちに帰還してください (Code: 120732) |  | ja | 59,76,77 |
 | French | Alerte vent fort. L'appareil ne peut retourner au point de départ automatiquement. Réduisez l'altitude immédiatement et retournez au point de départ manuellement (Code: 30149) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Turkish | Araç uçuşta değil. Görüş sistemleri ve engellerden kaçınma devre dışı bırakıldı (Code: 180059) |  | tr | 30,40,77 |
 | Spanish | Batería muy baja. La aeronave está volviendo al punto de origen (Code: 30184) |  | es | 30,40,43,59,76,77,96 |
 | English | Braking now! No use to move the stick right. Avoid the obstacle |  | en | 7,17,24,31,33,34,42,44,242 |
 | Polish | Kontroler zdalnego sterowania jest w miejscu o mocnych zakłóceniach Ręcznie dopasuj trasę lotu lub wróć do punktu startu (Code: 80014) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Lichtbedingungen zu schwach. Sichtpositionierung ungenau. Vorsichtig fliegen! (Code: 180032) |  | de | 43,59,76,96 |
 | Polish | Oświetl. w otoczeniu za ciemne Układ wizji niedostępny. Lataj ostrożnie (Code: 180037) |  | pl | 30,32,67,75,77 |
 | Indonesian | Pesawat dalam lingkungan dengan interferensi tinggi. Sesuaikan rute penerbangan secara manual atau kembali ke rumah (Code: 80015) |  | id | 59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado (Code: 120852) |  | pt | 77 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado. RPO ajustado a nnn (Code: 120852) |  | es | 30,48,59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Señal débil. Asegúrate de que el control remoto esté mirando a la aeronave y evita bloquear la señal (Code: 80016) |  | es | 59,67,76,96 |
 | English | The aircraft is flying back to the start point |  | en | 13,26,38,42,242 |
 | Portuguese | Verifique se as hélices estão montadas nos motores corretos com base em suas marcas. A instalação indevida pode fazer com que a aeronave capote durante a decolagem (Code: 30251) |  | pt | 30,67,75,77 |
 | English | Aircraft ActiveTrack max speed of nnn and Obstacle Avoidance functions normally |  | en | 42,242 |
 | English | Another aircraft is nearby. Fly with caution |  | en | 31,33,34,51,58,60,61,62,70,95 |
 | English | Approaching a No-Fly Zone. RTH may be affected. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | French | Aucune carte SD. Insérer la carte (Code: 10022) |  | fr | 43,59,67,76,96 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Aeronave Retornando à Base (Code: 30184) |  | pt | 30,43,59,76,77,96 |
 | Spanish | Control remoto desconectado de la aeronave (Code: 30029) |  | es | 30,40,43,59,67,76,77,96 |
 | English | Critical low battery. Recharge promptly (Code: 30077) |  | en | 30,59,76,77 |
 | Polish | Dron jest w miejscu o mocnych zakłóceniach Ręcznie dopasuj trasę lotu lub wróć do punktu startu (Code: 80015) |  | pl | 30,59,67,76,77,96 |
 | German | Hohe Windgeschwindigkeiten. Das Fluggerät kann nicht mehr automatisch zum Startpunkt zurückkehren. Flughöhe verringern und manuell rückkehren (Code: 30149) |  | de | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | IMU attitude restricted. Ensure aircraft is level (Code: 30082) |  | en | 30,42,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Mise à jour du point de départ. L'altitude RTH a été ajustée à nnn (Code: 120852) |  | fr | 30,59,67,75,76,96 |
 | English | Motor stuck. Check for objects blocking motor or contact DJI Support for assistance (Code: 30165) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | SDカードがありません. 挿入してください (Code: 10022) |  | ja | 59,67,76 |
 | Spanish | Teniendo en cuenta las marcas, comprueba si las hélices están instaladas en los motores correctos. Caso contrario, la aeronave volcará al despegar (Code: 30251) |  | es | 30,67,75,77 |
 | Korean | 홈포인트 업데이트됨 (Code: 120852) |  | ko | 77 |
 | English | Aircraft max power load reached. Decrease altitude and fly with caution. If this issue persists, land immediately (Code: 30168) |  | en | 2,25,42,59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Aeronave pousará automaticamente (Code: 30033) |  | pt | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Batteria in esaurimento. Atterraggio automatico (Code: 30033) |  | it | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Camera RCAM not connected. Image quality affected. Contact DJI Support for assistance (Code: 10018) |  | en | 30,42,58,67,75 |
 | English | Critically Low Voltage Warning Aircraft will be forced to land |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | French | Éclairage trop faible. Positionnement optique imprécis. Piloter avec prudence (Code: 180032) |  | fr | 59,76,96 |
 | Spanish | El ángulo de posición de vuelo es mayor en el modo Sport. El estabilizador rotará cuando la aeronave comience a moverse o se detenga. Si es necesario, usa el modo Normal para una captura estable (Code: 40022) |  | es | 76 |
 | Korean | GPS 신호 약함. 호버링 불안정. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30002) |  | ko | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Not Allowed to change Aircraft Mode. If needed, enable it in Main Controller Settings |  | en | 13,42,242 |
 | Italian | Sensore visivo ostruito. Volare con prudenza (Code: 180038) |  | it | 30,40,67,75,77 |
 | Indonesian | Sinyal lemah. Pastikan remote control menghadap ke pesawat dan pastikan sinyal di antaranya tidak terhalang (Code: 80016) |  | id | 59,96 |
 | English | Yaw Error |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,26,27,28,29,32,35,36,42,44,46,59,67,75,242 |
 | Japanese | バッテリー電圧低下. 慎重に飛行してください (Code: 110011) |  | ja | 59,76 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー. 機体は自動着陸します (Code: 30033) |  | ja | 30,59,67,75,76,77 |
 | Japanese | 飛行高度がnnn を超過. 現地の法律や規制に違反する可能性があります. 現空域での適切な飛行許可を得ていることを確認してください (Code: 3000006) |  | ja | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | English | Aircraft close to Home Point. "go home" shifts to "landing" |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Aircraft flight control locked |  | en | 37,70 |
 | German | Akkustand sehr niedrig. Fluggerät landet automatisch (Code: 30033) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Batteria scarica. Ritornare immediatamente (Code: 120732) |  | it | 30,40,43,59,76,77,96 |
 | English | Critical Low Battery (Code: 30183) |  | en | 19,30,39,40,42,43,59,67,73,75,76,77,96 |
 | English | Failed to lower or pack up landing gear. Take care of your gimbal when landing |  | en | 17 |
 | English | Motor unable to rotate. Check for objects blocking motor or contact DJI Support for assistance (Code: 30165) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Segnale debole. Assicurarsi che il radiocomando sia rivolto verso il drone e che il segnale non venga bloccato (Code: 80016) |  | it | 59,67,75,76,96 |
 | Italian | Segnale del radiocomando non rilevato (Code: 30029) |  | it | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | English | Strong Aircraft Interference |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | English | Weak GPS signal. Positioning accuracy may be compromised. Please fly with caution |  | en | 26 |
 | Russian | Нет GPS. Позиционирование дрона невозможно. Будьте осторожны (Code: 30008) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機GPS信號弱,懸停不穩定,請謹慎飛行 (Code: 30002) |  | zh-TW | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量低,請及時返航 (Code: 30183) |  | zh-TW | 30,59,76,77,96 |
 | French | Appareil en mode Attitude. Impossible de voler en stationnaire. Pilotez avec précaution (Code: 30004) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Der Fluglagenwinkel ist im Sportmodus größer. Der Gimbal dreht sich, wenn das Fluggerät startet oder stoppt. Verwende bei Bedarf den Normalmodus für stabilere Aufnahmen (Code: 40022) |  | de | 76 |
 | English | Extra payload detected. Return the aircraft to an area nearby the home point promptly to ensure flight safety (Code: 30231) |  | en | 19,59,76,96 |
 | Portuguese | Iluminação insuficiente. Posicionamento visual impreciso. Voe com cuidado (Code: 180032) |  | pt | 59,76,96 |
 | English | Landing gear function restored |  | en | 17 |
 | French | Mise à jour du point de décollage. L'altitude du point de décollage (RTH) a été ajustée à nnn (Code: 3000001) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | Indonesian | Pesawat dalam mode Attitude. Tidak dapat melayang. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 30004) |  | id | 59,67,75,76,77,96 |
 | English | Propeller Guard Mounted Propeller Guard mounted. Forward Obstacle Sensing will be automatically switched off |  | en | 58,95,242 |
 | English | Propellers not installed (Code: 30144) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Radiocomando soggetto a forti interferenze. Modificare manualmente la rotta di volo o ritornare alla base (Code: 80014) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Radiocommande déconnectée de l'appareil (Code: 30029) |  | fr | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | English | Remote controller battery level low. Recharge promptly (Code: 60001) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Sensores visuais bloqueados. Voe com cuidado (Code: 180038) |  | pt | 30,40,67,75,77 |
 | French | Signal faible. Assurez-vous que la radiocommande est orientée vers l'appareil et ne bloque pas le signal (Code: 80016) |  | fr | 59,96 |
 | Spanish | Sin tarjeta SD. Inserta una tarjeta (Code: 10022) |  | es | 43,59,67,76,96 |
 | Polish | Słaby sygnał pilota Skieruj pilota w stronę drona (Code: 80002) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Voltaje de batería bajo. Vuela con precaución (Code: 110011) |  | es | 59,76,96 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи. Дрон выполняет возврат домой (Code: 30184) |  | ru | 30,59,76,77,96 |
 | Russian | Ошибка нижнего видеодатчика. Обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 180016) |  | ru | 59,75,76,77 |
 | Japanese | プロペラが、マークの通りに、正しいモーターに取り付けられているか確認してください. 誤った取り付けは、離陸中に機体が横転する要因となります (Code: 30251) |  | ja | 30,67,75,77 |
 | Japanese | 機体が高干渉環境下. 手動で飛行ルートを調整するか、帰還してください (Code: 80015) |  | ja | 30,59,67,76,77 |
 | Chinese (TW) | 返航點已刷新,返航高度為nnn (Code: 3000001) |  | zh-TW | 42,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Aeronave em área com forte interferência de sinais. Ajuste a rota de voo manualmente ou Retorne à Base (Code: 80015) |  | pt | 59,67,76,77,96 |
 | German | Akkustand sehr niedrig (Code: 30032) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Ambient Light too Weak, Backwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Battery temperature is below 15 degrees Celsius. Warm up the battery temperature to above 25 degree Celsius to ensure a safe flight |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,12,14,15,18,23,24,29 |
 | Polish | Brak sygn GPS. Zawis niemożliwy Lataj ostrożnie (Code: 30007) |  | pl | 30,59,67,75,76,96 |
 | French | Capteur(s) optique(s) bloqués. Volez avec précaution (Code: 180038) |  | fr | 30,40,67,75,77 |
 | Portuguese | Controle remoto em área com forte interferência de sinais. Ajuste a rota de voo manualmente ou Retorne à Base (Code: 80014) |  | pt | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Czujnik wizji zablokow. Lataj ostrożnie (Code: 180038) |  | pl | 30,40,67,75,77 |
 | English | Exit Backward Forward Downward Upward Sensing system, Ambient Light is too weak |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Extra payload detected. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn to ensure flight safety (Code: 30232) |  | en | 19,43,59,76,96 |
 | German | Fernsteuerung ist starken Störungen ausgesetzt. Flugroute manuell anpassen oder zurückkehren (Code: 80014) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Flight height too low |  | en | 42,242 |
 | German | Fluggerät fliegt besonders hoch (nnn). Eventuell werden Vorschriften gebrochen. Sicherstellen, dass erforderliche Genehmigungen vorhanden sind |  | de | 7,13,17,19,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | English | Homepoint updated |  | en | 2,3,5,8,10,15,17,18,30,32,38,40,44,45,46,47,48,52,53,58,59,62,66,67,73,75,76,77,96 |
 | French | La radiocommande est dans un environnement fortement perturbé par des interférences. Piloter avec précaution ou retourner au point de départ (Code: 80014) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | English | Motor error. Check propellers and fly with caution (Code: 120652) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Motor is Blocked. Motor stuck. Check for objects blocking motor or contact DJI Support for assistance (Code: 30165) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Objetivo perdido. Selecciónalo de nuevo (Code: 800018) |  | es | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude RTH ajustada para nnn (Code: 3000001) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado (Code: 120852) |  | es | 40,77 |
 | English | Right dial locked. Please press to adjust |  | en | 17,24,31,33,44 |
 | English | RTH altitude adjusted to nnn (Code: 120852) |  | en | 2,3,5,8,10,15,17,18,30,32,38,40,44,45,46,47,48,52,53,58,59,62,66,67,73,75,76,96 |
 | Portuguese | Sem sinal do GPS. Incapaz de pairar. Voe com cuidado (Code: 30007) |  | pt | 43,59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Señál débil de GPS. Vuela con cuidado. Aeronave en una Zona de altitud restringida. Altitud máxima establecida en nnn (Code: 30014) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Sin señal GPS. No se puede hacer vuelo estacionario. Vuela con cuidado (Code: 30007) |  | es | 30,59,67,75,76,96 |
 | English | Strong Interference to Aircraft. Signal interruption may be more likely. Fly with caution |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | Italian | Vento molto forte, impossibile attivare il ritorno automatico. Scendere di quota immediatamente e ritornare al punto di partenza manualmente (Code: 30149) |  | it | 30,40,55,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Warning:Command Failed |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Abnormal compass function or GPS signal detected. Aircraft switched to ATTI mode |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | APAS has been enabled |  | en | 17,31,33,34,38,42,58,242 |
 | Italian | Batteria in esaurimento (Code: 30183) |  | it | 30,59,76,77,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible. Atterrissage automatique de l'appareil (Code: 30033) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible. Retour de l'appareil au point de départ (Code: 30184) |  | fr | 30,59,76,77,96 |
 | Portuguese | Carga extra detectada. Altitude máx. de voo ajustada a nnn e distância máx. a nnn para garantir a segurança de voo (Code: 30232) |  | pt | 59,76,96 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Richiamare immediatamente il drone in un'area prossima al punto di ritorno per garantire la sicurezza del volo (Code: 30231) |  | it | 59,75,76,96 |
 | English | Drag a box around or tap a target on screen. Then tap Go |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,44 |
 | English | During Smart Track, you can control lens zoom within a certain limit |  | en | 19,70 |
 | German | Geringe GPS-Genauigkeit. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30049) |  | de | 32,59,67,75,76,96 |
 | English | Gimbal IMU data error. Contact DJI Support for assistance (Code: 40021) |  | en | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | GPS signal low. Aircraft unable to auto hover and takeoff restricted. Move to environment with adequate light. Unlocking takeoff restrictions not recommended (Code: 30239) |  | en | 59,76,96 |
 | English | Motor idle. Check whether propellers are installed (Code: 30166) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Indonesian | Pengendali jarak jauh terputus dari pesawat (Code: 30029) |  | id | 30,59,67,76,77,96 |
 | French | Perte du signal de la radiocommande (Code: 30029) |  | fr | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Polish | Pilot odłączony od drona (Code: 30029) |  | pl | 30,59,67,76,77,96 |
 | English | Propeller Fell Off. Motor idle. Check whether propellers are installed (Code: 30166) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Propeller guard or extra payload detected. Flight performance will be affected. Fly with caution |  | en | 7,17,38,42,242 |
 | Spanish | Se ha perdido la señal de imagen (Code: 80001) |  | es | 30,59,67,75,76,77 |
 | French | Signal GPS faible. Précision du positionnement affectée. Volez avec précaution (Code: 30049) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | Italian | Soggetto non rilevabile. Riselezionare (Code: 800018) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Taking off |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,38 |
 | Polish | Utrata sygnału pilota. Odłączono od drona (Code: 30029) |  | pl | 30,59,67,76,77,96 |
 | Russian | Низкий заряд. Немедленно возвращайтесь домой (Code: 120732) |  | ru | 30,40,59,76,77,96 |
 | Russian | Нормальная работа удаленного ID (Code: 30331) |  | ru | 30,40,75,77 |
 | Japanese | 送信機の接続が機体から切断されました (Code: 30029) |  | ja | 30,59,67,76,77 |
 | German | Akkustand niedrig. Bitte umgehend laden (Code: 120732) |  | de | 30,59,76,77,96 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forward/Backward/Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forward/Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | German | Auf Positionsmodus (P) gewechselt |  | de | 42,242 |
 | English | Battery Voltage Difference too large. Check Battery Status |  | en | 11,17,27,31,33,34,60,61,62 |
 | Polish | Brak k. SD. Włóż kartę (Code: 10022) |  | pl | 59,67,76,96 |
 | English | Camera not calibrated. Image quality affected. Contact DJI Support for assistance (Code: 10017) |  | en | 67 |
 | English | Camera Settings Adjusted |  | en | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Compass Redundancy Switch |  | en | 7,13,24,28,34,44 |
 | English | Critical low battery voltage (Code: 30035) |  | en | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | Critically Low Voltage Warning Land as soon as possible, otherwise the battery will be damaged |  | en | 4,7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Spanish | El sistema anticolisión está desactivado durante el aterrizaje. Vuela con precaución |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | French | Erreur du compas. S'assurer qu'il n'y a aucun objet métallique ou magnétique à proximité de l'appareil et l'étalonner avant de l'utiliser (Code: 30060) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Espaço insuficiente no cartão SD. Troque o cartão ou exclua arquivos (Code: 10035) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Forward vision sensor calibration error. Auto calibration in progress (Code: 180001) |  | en | 67,75,77 |
 | English | Gimbal Yaw Limit Reached |  | en | 17,31,33,34 |
 | Japanese | GPS信号弱. 測位精度に影響あり. 慎重に飛行してください (Code: 30049) |  | ja | 43,59,67,75,76,77 |
 | French | L'appareil est dans un environnement fortement perturbé par des interférences. Ajuster le parcours de vol manuellement ou retourner au point de départ (Code: 80015) |  | fr | 30,59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Perda do sinal do controle remoto. Desconectado da aeronave (Code: 30029) |  | pt | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Spanish | Se ha perdido la señal del control remoto (Code: 30029) |  | es | 30,43,59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Sinal fraco do GPS. Voe com cuidado. Aeronave em Zona de altitude. Altitude máx. definida em nnn (Code: 30014) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Sinal fraco. Certifique-se de que o controle remoto esteja voltado para a aeronave e evite bloquear o sinal (Code: 80016) |  | pt | 59,96 |
 | Spanish | Tarjeta SD llena. Cámbiala o elimina archivos (Code: 10027) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Velocidade baixa do cartão SD. Troque o cartão (Code: 10028) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Verifica che le eliche siano installate sui motori corrispondenti in base ai contrassegni. Un'installazione errata causerà il ribaltamento del drone durante il decollo (Code: 30251) |  | it | 30,67,75,77 |
 | English | Warning:Motor Overloaded. Aircraft will decelerate to ensure safety |  | en | 1,2,3,4,9,12,14,15,23,24,26,29 |
 | English | Your aircraft is at the boundary of an Altitude Zone. Please fly away or land with caution |  | en | 7,13,17,24,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | Russian | Потерян сигнал передачи изображения (Code: 80001) |  | ru | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | Thai | อัปเดตจุดขึ้นบินแล้ว ปรับระดับความสูง RTH ไปเป็น nnn (Code: 120852) |  | th | 30,59,66,67,75,76 |
 | Japanese | 画像伝送信号ロスト (Code: 80001) |  | ja | 59,67,75,77 |
 | Korean | 비전 센서 막힘. 비행 시 주의 필요 (Code: 180038) |  | ko | 30,67,75,77 |
 | Spanish | Actualmente en modo Atti Pasa al modo P para garantizar la seguridad del vuelo |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,42,44,242 |
 | English | Aircraft GPS signal too weak. Home Point not updated |  | en | 13,26 |
 | English | Aircraft is flying back to the start point |  | en | 13,26,38,42,242 |
 | English | Aircraft is landing due to low voltage, which cannot be stopped. You can decelerate the descending speed and avoid obstacles using sticks |  | en | 1,4,7,9,13,15,24,26,27,28,33,35,38,42,44,58,95,242 |
 | German | Akkustand sehr niedrig (Code: 30183) |  | de | 30,59,67,76,77,96 |
 | German | Akkustand sehr niedrig. Fluggerät kehrt zum Startpunkt zurück (Code: 30184) |  | de | 30,59,76,77,96 |
 | Spanish | Altitud máxima de vuelo alcanzada. Ajústala en Configuración del controlador principal si es necesario |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forward/Backwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | Turkish | Araç Davranış modunda. Havada duramıyor. Dikkatli uçurun (Code: 30004) |  | tr | 30,59,67,75,76,96 |
 | German | Auf Sportmodus (S) gewechselt |  | de | 42,242 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Carregue-a imediatamente (Code: 30032) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Batteria in esaurimento (Code: 30032) |  | it | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Batteria in esaurimento. Ritorno automatico attivato (Code: 30184) |  | it | 30,40,59,75,76,77,96 |
 | English | Camera busy, cannot enter playback |  | en | 31,33,34,37,41,58,61,62,70,95,241 |
 | English | Cannot takeoff in a no-fly zone |  | en | 7,13,17,24,27,31,33,34,35,42,44,58,60,61,62,95,242 |
 | English | Cannot track subject:Subject too Small. Get Closer and retry |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,44 |
 | English | Capture Failed The aircraft is moving. Cannot shoot panorama |  | en | 13,24,38,42,242 |
 | Portuguese | Carga extra detectada. Encaminhe a aeronave à uma área próxima ao Ponto de origem imediatamente e voe em um ambiente sem vento para garantir a segurança de voo (Code: 30231) |  | pt | 59,76,96 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Quota massima impostata a nnn e distanza impostata a nnn per garantire la sicurezza del volo (Code: 30232) |  | it | 59,75,76,96 |
 | English | Compass direction is not the same with IMU |  | en | 27,33,34,61 |
 | English | Compass initialization failed. Restart aircraft (Code: 30063) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Downward vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180017) |  | en | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | EMMC is full |  | en | 38,42,58,95,242 |
 | English | Forward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,61,242 |
 | Spanish | La aeronave alcanzó la potencia máxima. Desciende y vuela con precaución. Si el problema persiste, aterriza inmediatamente (Code: 30168) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | English | Manned aircraft too close. Fly at a safe altitude (Code: 30181) |  | en | 67,75,77 |
 | Italian | Modalità Carico attivata. Quota massima impostata a nnn e distanza impostata a nnn. Volare in assenza di vento per garantire la sicurezza del volo (Code: 30232) |  | it | 59,75,76 |
 | Spanish | Se ha activado el modo sobrecargado. Altitud máxima establecida en nnn y distancia máxima establecida en nnn. Vuela en un entorno sin viento garantizar la seguridad del vuelo (Code: 30232) |  | es | 59,76,96 |
 | Italian | Segnale GPS assente. Impossible stazionare in volo. Volare con prudenza (Code: 30008) |  | it | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Signal zur Fernsteuerung unterbrochen (Code: 30029) |  | de | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | German | Signalverlust der Fernsteuerung (Code: 30029) |  | de | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Sinal fraco do controle remoto. Certifique-se de que o controle remoto esteja voltado para a aeronave (Code: 80002) |  | pt | 30,36,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Tension faible de la batterie. Volez avec précaution (Code: 110011) |  | fr | 59,76 |
 | English | Warning:Motor Obstructed |  | en | 1,3,4,6,7,9,10,11,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Polish | Zaktualizowano bazę. Wysokość RTH dostosowana do nnn (Code: 120852) |  | pl | 30,59,67,75,76,96 |
 | German | Zuladung erkannt. Zur Sicherheit wurde die Flughöhe auf nnn begrenzt und Distanz auf nnn beschränkt (Code: 30232) |  | de | 59,76,96 |
 | Russian | Ошибка калибровки стабилизатора. Перезагрузите дрон. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 40011) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Цель потеряна. Выберите ее еще раз (Code: 800018) |  | ru | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 未起飞,视觉系统及避障关闭 (Code: 180059) |  | zh-CN | 30,40,77 |
 | Chinese (TW) | 視覺傳感器被遮擋,請注意飛行安全 (Code: 180038) |  | zh-TW | 30,40,67,75,77 |
 | Chinese (TW) | 返航點已刷新,請留意返航點位置 (Code: 120852) |  | zh-TW | 77 |
 | Japanese | 送信機信号ロスト (Code: 30029) |  | ja | 30,40,59,67,76,77 |
 | Chinese (TW) | 遙控器所在位置信號干擾較強,請移動所在位置避免信號干擾 (Code: 80014) |  | zh-TW | 30,40,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | 飛機GPS信號弱,懸停不穩定,請謹慎起飛 (Code: 30008) |  | zh-TW | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量嚴重不足,自動降落中 (Code: 30033) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量嚴重不足,請及時充電 (Code: 30032) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 飞机GPS信号弱,悬停不稳定,请谨慎飞行 (Code: 30002) |  | zh-CN | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Korean | 배터리 부족. 즉시 RTH 진행하세요 (Code: 30183) |  | ko | 30,59,76,77 |
 | Korean | 비행 고도 nnn 초과. 현지 법률 및 규정 위반할 수 있음. 해당 영공 내 비행 허가를 받았는지 다시 한번 확인하세요 (Code: 3000006) |  | ko | 30,59,67,75,76,77 |
 | Korean | 조종기 신호 약함. 조종기 안테나를 조정해주세요 (Code: 80002) |  | ko | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Abwärts gerichtete Hinderniserkennung nicht funktionsfähig. Umgebungslichtverhältnisse zu schwach |  | de | 38,42,242 |
 | English | Aircraft flight control obtained by remote controller A |  | en | 37,70 |
 | English | Aircraft flight control unlocked |  | en | 37,70,95 |
 | English | Aircraft in Authorization Zone. Unable to take off before unlocking (Code: 3000005) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft is in Attitude mode, so that it will not hover. Please fly with caution |  | en | 1,2,3,4,6,8,9,10,11,12,14,15,16,23,25,27,29 |
 | German | Akkustand sehr niedrig. Bitte umgehend aufladen (Code: 30077) |  | de | 30,40,59,77 |
 | Spanish | Altitud demasiado baja |  | es | 42,242 |
 | German | Aufwärts gerichtete Hinderniserkennung |  | de | 17,42,242 |
 | English | Auto Landing in nnn(s) |  | en | 7,13,17,24,26,27,28,34,38,42,44,242 |
 | English | Backward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | Spanish | Batería baja. Volviendo al punto de origen |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Carregue-a imediatamente (Code: 30183) |  | pt | 30,59,76,77,96 |
 | Spanish | Batería muy baja (Code: 30183) |  | es | 30,40,59,76,77,96 |
 | Italian | Batteria scarica. Volare con prudenza (Code: 110011) |  | it | 59,76,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible (Code: 30183) |  | fr | 30,59,76,77,96 |
 | English | Battery not installed properly. Return to home immediately. Check and re-install battery |  | en | 17,33,38,42,51,242 |
 | English | Battery:Connection Error |  | en | 11,17,27,31,33,34 |
 | Polish | Brak sygn GPS. Zawis drona niemożliwy. Lataj ostrożnie (Code: 30008) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Cannot enter the selected flight mode. Try again later |  | en | 1,2,3,4,7,13,17,24,26,28,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Stick movement detected. Panorama has stopped |  | en | 33,38,42,242 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Richiamare il drone in un'area prossima al punto di ritorno e volare in assenza di vento per garantire la sicurezza del volo (Code: 30231) |  | it | 59,76,96 |
 | Polish | Cel utracony Wybierz cel (Code: 800018) |  | pl | 30,59,67,75,76 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. L'altitude max. est définie sur nnn et la distance max. est définie sur nnn pour assurer la sécurité du vol (Code: 30232) |  | fr | 59,76,96 |
 | English | Color display in Liveview is enhanced. Videos and photos will still be shot in D-Log mode |  | en | 24,28,42,44,242 |
 | English | Color display in the Liveview has been enhanced. Videos and photos will still be shot in D-Log mode |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,42,44,242 |
 | English | Compass Interference. Temp Max Altitude: nnn |  | en | 7,13,17,24,26,28 |
 | Spanish | Detectado obstáculo por arriba |  | es | 17,31,33,42,242 |
 | German | Die Höhe für die Rückkehr beträgt nnn. Die Höhe kann in den Einstellungen der Fernsteuerung festgelegt werden |  | de | 7,17,24,26,38,42,242 |
 | English | Downward vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180016) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Erro ao calibrar o estabilizador. Reinicie a aeronave ou entre em contato com o Suporte DJI caso o problema persistir (Code: 40011) |  | pt | 30,59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Erro da bússola. Certifique-se de que não haja ímãs ou objetos metálicos próximos à aeronave e calibre-a antes de usar (Code: 30060) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | File system error. Change SD card (Code: 10025) |  | en | 30,32,43,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Fluggerät ist starken Störungen ausgesetzt. Flugroute manuell anpassen oder zurückkehren (Code: 80015) |  | de | 30,59,67,76,77,96 |
 | English | GEO Zone Info:The target area is in an Altitude Zone. Flight altitude restricted to nnn |  | en | 7,13,17,24,26,28,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Gimbal nnn roll axis endpoint reached |  | en | 70 |
 | German | Kein GPS-Signal. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30008) |  | de | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Keine SD-Karte. SD-Karte einlegen (Code: 10022) |  | de | 59,67,76,96 |
 | Spanish | La altitud de vuelo supera los nnn. Esto puede infringir la regulación local. Debes contar con la autorización del espacio aéreo oportuna |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | German | Max. Stromleistung des Fluggeräts erreicht. Flughöhe verringern und vorsichtig fliegen. Sollte das Problem weiter bestehen, sofort landen (Code: 30168) |  | de | 59,67,76,96 |
 | English | Motor nnn stalled. Land aircraft immediately |  | en | 37,41,70,241 |
 | Korean | nnn RTH 고도 조정됨 (Code: 120852) |  | ko | 30,59,67,75,76 |
 | English | No GPS. Return to Home failed. Return the aircraft to home manually (Code: 60016) |  | en | 59,96 |
 | Indonesian | Pencahayaan di lingkungan terlalu gelap. Posisi visual tidak akurat. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 180032) |  | id | 59,76,96 |
 | French | Perte du signal de transmission d'image (Code: 80001) |  | fr | 59,67,75,76,77 |
 | Indonesian | Pesawat tidak sedang terbang. Sistem penglihatan dan penghindaran penghalang dinonaktifkan (Code: 180059) |  | id | 30,77 |
 | English | Propeller rotating too fast. Wind resistance affected. Return to home and land promptly. Check whether propeller on beeping ESC is warped or damaged (Code: 30246) |  | en | 59,76,96 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado. RPO ajustado a nnn (Code: 3000001) |  | es | 42,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato (Code: 120852) |  | it | 40,77 |
 | Italian | Segnale GPS assente. Impossible stazionare in volo. Volare con prudenza (Code: 30007) |  | it | 30,59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Sem sinal do GPS. Aeronave incapaz de pairar. Voe com cuidado (Code: 30008) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Sin señal GPS. La aeronave no puede hacer vuelo estacionario. Vuela con cuidado (Code: 30008) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Turkish | Sinyal zayıf. Uzaktan kumandanın araca baktığından ve sinyalin engellenmediğinden emin olun (Code: 80016) |  | tr | 59,96 |
 | German | Startpunkt aktualisiert. Rückkehrhöhe auf nnn angepasst (Code: 3000001) |  | de | 36,59,67,75,76,96 |
 | English | Subject lost, searching |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,44,60,61,62 |
 | Polish | Słaby sygnał. Upewnij się, że kontroler zdalnego sterowania jest skierowany w stronę drona i unikaj blokowania sygnału (Code: 80016) |  | pl | 59,96 |
 | Portuguese | Transmissão de imagem com sinal fraco. Certifique-se de que o controle remoto esteja voltado para a aeronave (Code: 80004) |  | pt | 30,36,67,75,76,77 |
 | English | Unable to take off (Code: 30064) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Zuladung erkannt. Bitte umgehend in die Nähe des Startpunktes zurückkehren, um die Flugsicherheit zu gewährleisten (Code: 30231) |  | de | 59,76,96 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена (Code: 120852) |  | ru | 30,40,59,75,76,77 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи (Code: 30183) |  | ru | 30,59,76,77,96 |
 | Russian | Низкое напряжение батареи. Будьте осторожны (Code: 110011) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Ошибка компаса. Убедитесь, что возле дрона нет магнитов или металлических предметов (Code: 30060) |  | ru | 30,41,59,67,75,76,77,96,242 |
 | Russian | Угол полета больше в спортивном режиме. Стабилизатор будет вращаться при включении или выключении дрона. Используйте нормальный режим для стабильной съемки (Code: 40022) |  | ru | 76 |
 | Japanese | 信号弱. 送信機を機体に向き、信号が妨げられていないことを確認してください (Code: 80016) |  | ja | 59,67 |
 | Japanese | 追加のペイロードを検知. 機体をホームポイント近くに速やかに帰還させ、無風の環境で飛行し、飛行の安全を確保してください (Code: 30231) |  | ja | 59,76 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー (Code: 30183) |  | ja | 30,59,76,77 |
 | Chinese (TW) | 飛機遭遇強風,可能無法完成返航,請立刻降低高度並手動返航 (Code: 30149) |  | zh-TW | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量低,返航中 (Code: 30184) |  | zh-TW | 30,59,76,77,96 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量严重不足,自动降落中 (Code: 30033) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76,77 |
 | Korean | 이미지 전송 신호 끊김 (Code: 80001) |  | ko | 30,67,75,77 |
 | Korean | 즉시 RTH 진행하세요 (Code: 120732) |  | ko | 59,76,77 |
 | English | Advanced RTH Image Transmission Recovered. Aircraft is returning home |  | en | 7,17,24,28,31,38,42,44,242 |
 | Spanish | Aeronave en Zona de autorización. No se puede despegar sin desbloquear antes (Code: 3000005) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft approaching obstacle sensing blind spot and may be unable to detect obstacles. Fly with caution |  | en | 19,70,95 |
 | English | Aircraft entered Fixed-Wing Mode. Current flight speed is nnn. Press C2 to exit |  | en | 13 |
 | English | Aircraft in Altitude Zone. Max altitude set to nnn (Code: 30015) |  | en | 30,32,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft in high interference environment. Fly with caution (Code: 80015) |  | en | 19,25,59,62,67,76,77 |
 | English | Aircraft propulsion system error. Forced landing. Manually control the aircraft and land in an open area |  | en | 70 |
 | English | Altitude Less than nnn. Cannot enable Follow Me Mode |  | en | 1,2,3,4,7,9,13,24,28,44 |
 | Portuguese | Alvo perdido. Selecione novamente (Code: 800018) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Ambient Light too Weak, Backward/Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | French | Appuyez sur l'écran pour mettre au point |  | fr | 13,94 |
 | Spanish | Aterrizaje Preciso Corrigiendo posición de aterrizaje |  | es | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | French | Aucun signal GPS. Impossible de voler en stationnaire. Pilotez avec précaution (Code: 30008) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Auf Stativmodus (T) gewechselt |  | de | 42,242 |
 | English | Backward ambient light too low. Backward obstacle avoidance unavailable. Only infrared sensors available. Fly with caution |  | en | 70 |
 | Spanish | Batería a punto de agotarse. La aeronave va a aterrizar |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Spanish | Batería muy baja. Apagado automático de la aeronave. Aterrizaje forzoso en curso (Code: 110014) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Batería muy baja. Recárgala de inmediato (Code: 30077) |  | es | 30,59,77 |
 | Italian | Batteria insufficiente. Ricaricare immediatamente (Code: 120732) |  | it | 30,59,76,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible (Code: 30032) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible. L'appareil entre en mise hors tension auto. Atterrissage forcé en cours (Code: 110014) |  | fr | 59,67,76,77 |
 | English | Battery:Battery Error. Return home and land soon. View the checklist after landing |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,27,28,29,31,39,44,59,67,73,75,76 |
 | German | Bremsvorgang. Steuerknüppel loslassen anschließend Hindernis ausweichen |  | de | 7,42,44,242 |
 | Italian | Calibrare l'IMU (Code: 30050) |  | it | 30,59,67,75,76 |
 | English | Camera not calibrated. Image quality affected. Contact DJI Support for assistance (Code: 10016) |  | en | 30,59,75,76,77 |
 | English | Camera Settings ActiveTrack Optimized |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,44 |
 | English | Camera storage full |  | en | 42,242 |
 | English | Cannot track subject:Cannot Identify Subject |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Distance limit exceeded. Cannot shoot panorama |  | en | 38,42,242 |
 | English | Capture Failed Shooting interrupted |  | en | 13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Carga extra detectada. Encaminhe a aeronave à uma área próxima ao Ponto de origem imediatamente para garantir a segurança de voo (Code: 30231) |  | pt | 59,76,96 |
 | Portuguese | Cartão SD cheio. Troque o cartão ou exclua arquivos (Code: 10027) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Carte SD pleine. Changer de carte ou supprimer des fichiers (Code: 10027) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. Faites immédiatement revenir l'appareil vers une zone proche du point de départ car la sécurité du vol pourrait être affectée (Code: 30231) |  | fr | 59,76,96 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. L'altitude max. est définie sur nnn et la distance max. est définie sur nnn. Volez dans un environnement sans vent pour assurer la sécurité du vol (Code: 30232) |  | fr | 59,76,96 |
 | English | Compass Error. Compass interference. Please move the aircraft away from potential interference source or calibrate the compass |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Downward sensor error. Aircraft unstable at low altitude. Please fly with caution |  | en | 7,13,24,33,42,242 |
 | Spanish | Error de la brújula. Comprueba que no haya objetos metálicos o magnéticos cerca de la aeronave y calíbrala antes de usarla (Code: 30060) |  | es | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Excessive gimbal vibration. Check whether gimbal can rotate freely (Code: 40004) |  | en | 30,59,67,75,76,96 |
 | English | Executing waypoint mission |  | en | 3,7,13,14,17,24,28,44 |
 | English | Failed to cancel landing |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Forward vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180018) |  | en | 30,67,75,76,77 |
 | Korean | GPS 신호 약함. 비행 시 주의 필요. 기체 고도 제한 구역비행 중. 최고 고도 nnn 설정 (Code: 30014) |  | ko | 30,59,67,75,76,77 |
 | Korean | GPS 신호 없음. 기체 호버링 불가. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30008) |  | ko | 30,59,67,75,76,77 |
 | German | GPS-Signal schwach. Bitte vorsichtig fliegen. Fluggerät befindet sich in einer Höhenlagezone. Max Flughöhe auf nnn begrenzt (Code: 30014) |  | de | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Hélices não instaladas (Code: 30144) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Lighting environment too dark. Vision System unavailable. Fly with caution (Code: 180037) |  | en | 35,59,67,75,76,96 |
 | English | Max altitude reached (Altitude limit: nnn) (Code: 20000001) |  | en | 42,59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Modo de carga habilitado. Altitude máx. de voo ajustada a nnn e distância máx. a nnn. Voe em um ambiente sem vento para garantir a segurança de voo (Code: 30232) |  | pt | 59,76,96 |
 | German | Motiv verloren. Bitte erneut auswählen (Code: 800018) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | English | Motor nnn propeller detached or installed incorrectly (0x16080029) |  | en | 41,70,241 |
 | Spanish | Muchas interferencias en la aeronave. Vuela con precaución (Code: 80015) |  | es | 13,38,42,59,67,76,96,242 |
 | Polish | Naładuj szybko (Code: 120732) |  | pl | 59,76 |
 | German | Not Enough Force/ESC Error. Max. Stromleistung des Fluggeräts erreicht. Flughöhe verringern und vorsichtig fliegen. Sollte das Problem weiter bestehen, sofort landen (Code: 30168) |  | de | 59,67,76,96 |
 | Russian | Not Enough Force/ESC Error. Макс. нагрузка дрона. Снизьте высоту и будьте осторожны. Если проблема повторяется, приземлитесь немедленно (Code: 30168) |  | ru | 59,67,76,77,96 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn. Fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30230) |  | en | 59,76,96 |
 | Portuguese | RCAM da câmera não conectada. Qualidade da imagem afetada. Entre em contato com o Suporte DJI (Code: 10018) |  | pt | 30,67,75 |
 | English | Recharge promptly (Code: 120732) |  | en | 30,43,59,76,77,96 |
 | English | RTH Altitude: nnn |  | en | 17,24,38,42,242 |
 | English | RTK Base Station Data Not Received |  | en | 10,27,34 |
 | German | Schwaches Signal. Fernsteuerung auf das Fluggerät ausrichten und Signalstörungen vermeiden (Code: 80016) |  | de | 59,67,76,96 |
 | Spanish | Se ha alcanzado la altitud máxima (límite: nnn) (Code: 20000001) |  | es | 42,59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen y vuela en un entorno sin viento para mayor seguridad (Code: 30231) |  | es | 59,76,96 |
 | Indonesian | Segera kembali ke asal (Code: 120732) |  | id | 30,59,76 |
 | German | Sehr niedriger Akkustand. Erzwungene Landung wird zum Schutz vor automatischer Abschaltung durchgeführt (Code: 110014) |  | de | 30,59,67,75,76 |
 | Spanish | Señal de imagen débil. Ajusta las antenas (Code: 80004) |  | es | 30,67,75,76,77 |
 | German | Sichtsensor(en) blockiert. Vorsichtig fliegen! (Code: 180038) |  | de | 30,40,67,75,77 |
 | French | Signal de la radiocommande faible. Régler les antennes de la radiocommande (Code: 80002) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Startpunkt aktualisiert. Rückkehrhöhe auf nnn angepasst (Code: 120852) |  | de | 32,59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Subtensão da bateria. Substitua a bateria (Code: 110011) |  | pt | 59,76,96 |
 | German | Überprüfen ob Propeller an den richtigen Motoren angebracht sind (siehe Markierungen). Falsche Installation führt zum Überschlagen beim Start (Code: 30251) |  | de | 30,67,75,77 |
 | English | Warning: Critically low battery. Please change the battery |  | en | 11,13,17,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,58,60,61,62,242 |
 | English | Warning:Aircraft is less than nnn (minimum) away from the object below |  | en | 1,3,4,7,9,13,17,24,28,44 |
 | English | Warning:Command Timeout |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,13,14,17,23,24,26,27,28,29,31,38,42,44,242 |
 | English | Waypoint Mission Resumed |  | en | 7,13,17,24,26,28,38,44 |
 | Polish | Wykryto dod. ładunek Przeleć szybko dronem w pobliże bazy i lataj przy pogodzie bezwietrznej, aby zapewnić bezpieczeństwo (Code: 30231) |  | pl | 59,76 |
 | Polish | Wykryto dod. ładunek Wróć szybko dronem w miejsce w pobliżu bazy, aby zapewnić bezpieczeństwo lotu (Code: 30231) |  | pl | 59,76,96 |
 | Russian | Камера RCAM не подключена. Это влияет на качество изображения. Обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 10018) |  | ru | 30,67,75 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. В целях безопасности летайте рядом с домашней точкой (Code: 30231) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. Летайте неподалеку от домашней точки при отсутствии ветра в целях безопасности (Code: 30231) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. Макс. высота: nnn, макс. расстояние: nnn в целях безопасности (Code: 30232) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. Макс. высота: nnn, макс. расстояние: nnn. Летайте в безветренную погоду в целях безопасности (Code: 30232) |  | ru | 59,76,96 |
 | Thai | ตัวเครื่องยังไม่ได้ขึ้นบิน ปิดใช้งานระบบภาพและการหลีกเลี่ยงสิ่งกีดขวาง (Code: 180059) |  | th | 30,77 |
 | Japanese | コンパスエラー. 機体の近くに金属や磁気を帯びた対象物がないか確認し、使用前に再度キャリブレーションしてください (Code: 30060) |  | ja | 30,42,59,67,75,76,77 |
 | Japanese | ペイロードモードが有効. 最大飛行高度は nnn 、最大飛行距離は nnn に設定されています. 無風の環境で飛行し、飛行の安全を確保してください (Code: 30232) |  | ja | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 信號微弱,請將遙控器天線對準飛機方向,並避免信號遮擋 (Code: 80016) |  | zh-TW | 59,67,96 |
 | Japanese | 強風警告. 機体は自動帰還できません. 速やかに高度を下げ、手動で帰還してください (Code: 120596) |  | ja | 3,59,67,75,76,77 |
 | Japanese | 機体の最大電源負荷量に到達. 高度を下げ、慎重に飛行してください. この問題が続く場合は、すぐに着陸してください (Code: 30168) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 视觉传感器被遮挡,请注意飞行安全 (Code: 180038) |  | zh-CN | 67,75,77 |
 | Chinese (CN) | 返航点已刷新,返航高度为nnn (Code: 120852) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー. 直ちに充電してください (Code: 30077) |  | ja | 30,59,77 |
 | Chinese (TW) | 飛機GPS信號弱,請謹慎飛行;當前處於限高區,已限制最大飛行高度為 nnn (Code: 30014) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機所在位置信號干擾較強,請調整飛行路線或手動返航 (Code: 80015) |  | zh-TW | 30,59,67,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機處於姿態模式,無法自動懸停,請注意飛行安全 (Code: 30004) |  | zh-TW | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | 飛行高度がnnn を超過. 現地の法規や規制に違反する可能性があります. 適切な飛行許可を得ていることを確認してください |  | ja | 7,13,17,24,26,28,33,38,42,44,242 |
 | Chinese (CN) | 飞机倾斜角过大,请将飞机水平放置 (Code: 30082) |  | zh-CN | 30,59,77 |
 | Chinese (CN) | 飞机所在位置信号干扰较强,请调整飞行路线或手动返航 (Code: 80015) |  | zh-CN | 59,67,76,77,96 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量低,请及时返航 (Code: 30183) |  | zh-CN | 30,43,59,76,77 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量低,请及时返航或降落 (Code: 120732) |  | zh-CN | 30,59,76,77 |
 | Chinese (CN) | 飞机遭遇强风,可能无法完成返航,请立刻降低高度并手动返航 (Code: 120596) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 飞机遭遇强风,可能无法完成返航,请立刻降低高度并手动返航 (Code: 30149) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76,77 |
 | Korean | 강풍 경고. 기체 자동 RTH 진행 불가. 고도를 즉시 낮추고 수동으로 RTH 진행하세요 (Code: 30149) |  | ko | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Korean | '스포츠' 모드에서 비행 고도 각 더 큼. 기체 시작/정지 시 짐벌 회전. 안정적인 장면을 요하는 경우, '일반' 모드 사용해야 함 (Code: 40022) |  | ko | 76 |
 | Japanese | A (Atti) モードに切り替えました |  | ja | 17,28,31,33,34,35,41,44,58,61,62,70 |
 | Portuguese | A detecção de obstáculos será desabilitada quando a aeronave estiver aterrissando. Voe com cautela |  | pt | 7,13,26 |
 | English | A passenger aircraft is approaching. Descend as soon as possible |  | en | 31,33,34 |
 | English | A passenger aircraft is nearby. Fly with caution |  | en | 31,33,34 |
 | German | Abwärts gerichtete Hinderniserkennung nicht funktionsfähig. Hinderniserfassung teilweise blockiert Fluggerät unter Umständen zu nah an Hindernis |  | de | 7,38 |
 | English | Accelerator is Over Range |  | en | 3,4,7,13,17,19,24,26,28,31,32,33,35,36,42,44,46,58,59,61,67,70,75,242 |
 | French | ActiveTrack disponible à la vitesse max. L'évitement d'obstacle n'est pas disponible au-delà de nnn |  | fr | 42,242 |
 | Spanish | ActiveTrack en pausa |  | es | 7,13,26,38,42,44,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Ended:Aircraft is entering a restricted area |  | en | 7,13,17,24,26,38,42,44,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Ended:Cannot find subject |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Ended:Control Signal Timeout (RC) |  | en | 26,38,42 |
 | English | ActiveTrack Flight Paused |  | en | 7,13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Stopped Aircraft Entering Restricted Area |  | en | 7,13,17,24,26,28,44 |
 | German | ActiveTrack-Flug beendet:Fluggerät dringt in ein Flugbeschränkungsgebiet ein |  | de | 13,24,26,38,42,242 |
 | German | ActiveTrack-Flug beendet:Kann das Motiv nicht finden |  | de | 13,17,26,38,42,242 |
 | German | ActiveTrack-Flug pausiert |  | de | 7,13,26,38,42,242 |
 | Spanish | Advertencia de voltaje muy bajo Aterriza tan pronto como sea posible, o la batería puede quedar dañada |  | es | 7,13,26,38,42,242 |
 | Spanish | Advertencia de voltaje muy bajo La aeronave tendrá que aterrizar |  | es | 7,13,26,31,38,42,44,242 |
 | Spanish | Advertencia La batería restante solo es suficiente para RTH. Regresa a casa ahora |  | es | 26 |
 | Spanish | Advertencia Sólo queda batería para regresar al punto de origen. Regresando al punto de origen |  | es | 13,26 |
 | English | AE Locked. Metering disabled |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,12,13,17,23,24,27,28,31,33,34,42,44,58,61,62,242 |
 | Portuguese | Aeronave em Zona restrita. Incapaz de decolar. Verifique o mapa para encontrar Zonas recomendadas (Code: 3000006) |  | pt | 59,67,75,76 |
 | Spanish | Aeronave en modo Atti. No se puede hacer vuelo estacionario. Aeronave en Zona de altitud restringida. Altitud máxima establecida en nnn (Code: 30016) |  | es | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | Aircraft ActiveTrack available at max speed. Obstacle Avoidance is not available |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft ActiveTrack available at max speed. When exceeding nnn, Obstacle Avoidance is not available |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft ActiveTrack max speed of nnn. Left and right Obstacle Sensing systems are available |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft Core Board Overheated |  | en | 13,42 |
 | English | Aircraft exceeded distance limit and has exited Hyperlapse mode |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft flight control obtained by remote controller UNKNOWN |  | en | 70 |
 | English | Aircraft in Restricted Zone. Unable to take off. Check map to find Recommended Zones (Code: 3000006) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft in Restricted Zones. Check map to find Recommended Zones (Code: 30083) |  | en | 59,67,77 |
 | English | Aircraft is close to Home Point. Return-to-Home Mode is now Auto Landing Mode |  | en | 10,11,13,17,24,25,27 |
 | English | Aircraft is in Sport Mode. Exit this mode and try again |  | en | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Aircraft is in Tripod Mode. Exit this mode and try again |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft is returning to the starting point |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,13,17,24,26,27,28,44 |
 | English | Aircraft is too far away |  | en | 1,2,3,4,7,13 |
 | English | Aircraft not linked to phone number. Flight range restricted. Check and link phone number (Code: 3000004) |  | en | 59,67,75,76 |
 | English | Aircraft pitch angle too large. Ensure aircraft is level before taking off (Code: 30087) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft power insufficient. Fly with caution (Code: 30168) |  | en | 59 |
 | English | Aircraft processor chip overheated. Power off aircraft and wait for temperature to return to normal (Code: 30136) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Aircraft processor overheated. Automatically returning to home (Code: 30185) |  | en | 30,59,67,75,77 |
 | English | Aircraft settings updated to comply with national regulations |  | en | 13,42,242 |
 | English | Aircraft switched to ATTI mode |  | en | 1,2,3,4,7,10,11,13,17,24,26,27,28,38,42,44 |
 | English | Aircraft takeoff altitude error. Restart aircraft (Code: 30235) |  | en | 59,67,76,96 |
 | English | Aircraft too Far. Cannot enter Follow Me Mode |  | en | 1,2,4,9,13,23,24,27,44 |
 | English | Aircraft unable to return to home automatically. Lower altitude immediately and return to home manually (Code: 120596) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft will automatically descend in nnn |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,35,38,42,44,58,59,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Aircraft will not enter S-mode if powered on with the remote controller set to S-mode. Please switch to Normal mode, then back to S-mode to enable it |  | en | 26,42,242 |
 | English | AirSense communication error. Unable to display nearby manned aircraft and anti-collision warnings. Fly with caution (Code: 30247) |  | en | 67,75 |
 | German | Akkustand niedrig. Bitte umgehend laden (Code: 30079) |  | de | 67 |
 | Portuguese | Alerta de vento forte. Aeronave incapaz de Retornar à Base automaticamente. Reduza a altitude imediatamente e Retorne à Base manualmente (Code: 120596) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Alta velocidade do vento. Voe com cautela |  | pt | 13,24,26 |
 | Italian | Alta velocità del vento. Vola con cautela |  | it | 7,13,24,26 |
 | French | Altitude actuelle au-dessus de Piloter avec précaution (Code: 30152) |  | fr | 59 |
 | French | Altitude de vol maximum atteinte. Ajuster dans les paramètres du contrôleur principal si nécessaire |  | fr | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | French | Altitude de vol maximum atteinte. Ajustez l'altitude dans les paramètres de contrôle si nécessaire |  | fr | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | French | Altitude élevée. Distance de freinage aérien augmentée et durée du vol réduite. Volez avec précaution (Code: 30238) |  | fr | 59,76,96 |
 | French | Altitude max. atteinte (limite : nnn) (Code: 20000001) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | French | Altitude max. atteinte. Veuillez attendre de retrouver le signal satellite du GPS avant l'ascension |  | fr | 7,13,17,24,26,31,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Altitude máxima atingida (limite de altitude: nnn) (Code: 20000001) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | Italian | Altitudine massima raggiunta (altitudine massima: nnn) (Code: 20000001) |  | it | 59,67,75,76 |
 | English | Ambient Light too Weak, Backward/Forwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Ambiente com baixa luminosidade. Sistema visual indisponível. Voe com cuidado (Code: 180037) |  | pt | 67,75 |
 | French | Anomalie du compas ou du signal GPS détectée. L'appareil est passé en mode ATTI |  | fr | 7,13,17,24,26,31,44 |
 | English | Another aircraft is dangerously close, please descend to a safer altitude |  | en | 31,33,34,58,60,61,62,70,95 |
 | English | API Automatic Return Home |  | en | 13,24,27,42,44 |
 | English | API Automatic Takeoff |  | en | 1,11,13,27 |
 | French | Appareil dans une zone soumise à autorisation. Impossible de décoller avant déverrouillage (Code: 3000005) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Appareil proche du point de départ. Démarrer le retour au point de départ active aussi l'atterrissage automatique |  | fr | 7,13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Approaching NFZ or pre-set distance limit of (nnn). Revise Flight Route |  | en | 7,13,17,24,28,44 |
 | Turkish | Araç kendiliğinden eve geri dönemiyor. İrtifayı düşür ve elle kumanda ederek eve geri döndür (Code: 120596) |  | tr | 59,67,76 |
 | Spanish | Arrastra una caja o toca un objetivo en la pantalla. Luego toca Ir |  | es | 7,13,17,24,26,28,44 |
 | English | Arrived at destination |  | en | 7,24,28,44 |
 | English | Arrived at End Point |  | en | 1,2,3,4,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,27,28,29,31,33,38,44 |
 | English | Arrived at Start Point. Starting Waypoint Mission |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,38,44 |
 | French | Astuces Atterrissage annulé |  | fr | 2,3,4,27 |
 | French | Astuces Début du Return-to-Home |  | fr | 1,3,4 |
 | English | At least two Waypoints are needed |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,12,13,17,23,24,25,26,27,28,29,31,34,44 |
 | English | At Least Two Waypoints Required |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,44 |
 | Spanish | Aterrizaje cancelado |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | Spanish | Aterrizaje Preciso Localizando punto de aterrizaje |  | es | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | French | Atterrissage de précision Localisation du point d'atterrissage |  | fr | 7,13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Attitude is too large. Backward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 24,38,44 |
 | English | Attitude is too large. Backward obstacle sensing is unavailable |  | en | 17,24,38,44 |
 | English | Attitude is too large. Forward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 7,13,17,24,31,34,38,44 |
 | English | Attitude is too large. Forward obstacle sensing is unavailable |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Attitude is too large. Forward/Backward obstacle sensing is unavailable |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | French | Attitude trop importante. La détection d'obstacles Avancer ne peut fonctionner correctement |  | fr | 13,38 |
 | French | Attitude trop importante. La détection d'obstacles En arrière ne peut fonctionner correctement |  | fr | 38 |
 | French | Aucun signal GPS. Impossible de voler en stationnaire. Pilotez avec précaution (Code: 30007) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | French | Aucun signal GPS. Retour au point de départ échoué. Faites revenir l'appareil manuellement (Code: 60016) |  | fr | 59 |
 | English | Auto landing initiated |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,58,242 |
 | French | Avertissement:Positionnement satellite désactivé. Volez avec prudence |  | fr | 2,3,4,12,27 |
 | Italian | Avviso La batteria rimanente è sufficiente per RTH. Torna a casa ora |  | it | 7,13,26 |
 | English | Backward sensor(s) blocked. Obstacle avoidance unavailable. Fly with caution |  | en | 70 |
 | English | Barometer Dead in Air |  | en | 3,4,7,10,11,13,17,19,24,26,27,28,31,32,33,34,35,36,38,39,42,44,46,58,59,60,61,62,67,70,73,75,77,95,242 |
 | English | Barometer initialization failed. Restart aircraft (Code: 30042) |  | en | 59,67,75,76,96 |
 | English | Barometer initialization failed. Restart aircraft (Code: 30047) |  | en | 30,59,67,75,76,96 |
 | Italian | Bassa potenza. Ritorno a casa |  | it | 7,13,26 |
 | Spanish | Batería baja. La aeronave está regresando al punto de origen |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | Spanish | Batería baja. Recárgala de inmediato (Code: 30079) |  | es | 67 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Aeronave em proteção contra auto-desligamento. Pouso forçado em andamento (Code: 110014) |  | pt | 30,59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Recarregue-a imediatamente (Code: 30077) |  | pt | 30,59,77 |
 | Spanish | Batería:Sobrecorriente durante la descarga Protección contra voltajes bajos Error de batería. Regresa al punto de origen y aterriza pronto. Repasa la lista de comprobación después de aterrizar |  | es | 13,24 |
 | Italian | Batteria esaurita. Attivata protezione da spegnimento automatico. Atterraggio forzato in corso (Code: 110014) |  | it | 30,59,67,75,76,96 |
 | Italian | Batteria in esaurimento. Ricaricare immediatamente (Code: 30077) |  | it | 30,59,77 |
 | Italian | Batteria insufficiente. Ricaricare (Code: 30079) |  | it | 67 |
 | French | Batterie dangereusement faible. Recharger rapidement (Code: 30077) |  | fr | 30,59,77 |
 | French | Batterie faible. Recharger rapidement (Code: 30079) |  | fr | 67 |
 | French | Batterie faible. Retour au point de départ |  | fr | 7,13,17,24,26,37,38,42,58,70,95,242 |
 | French | Batterie faible. Retourner immédiatement au point de décollage (Code: 120732) |  | fr | 30,40,59,76,77,96 |
 | English | Battery Alert Battery installation error. Please check the batteries are inserted correctly |  | en | 17,31,33,34 |
 | English | Battery cells undervoltage (Code: 110011) |  | en | 59 |
 | English | Battery communication malfunction. Reinstall battery. If the issue persists, replace battery (Code: 110007) |  | en | 59,67 |
 | English | Battery error. Aircraft returning to home automatically (Code: 110024) |  | en | 59,67,75 |
 | English | Battery installed incorrectly. Detach battery and reinstall it (Code: 30068) |  | en | 67,77 |
 | English | Battery level low. Charge battery (Code: 30078) |  | en | 30,59,67,76,77 |
 | English | Battery nnn requires maintenance |  | en | 70 |
 | English | Battery overheating. Stop flying and wait for battery temperature to return to normal (Code: 110002) |  | en | 59,67,75,76 |
 | English | Battery power low. Check battery status and charge or warm up battery (Code: 30078) |  | en | 59,67 |
 | English | Battery:Low Voltage Protection |  | en | 4,7,13,24,28,44 |
 | English | Battery:Overcurrent During Discharge |  | en | 1,3,4,6,7,13,24,44 |
 | Polish | Baza zaktualizow. Pułap RTH ustawiony na nnn (Code: 120852) |  | pl | 32,59,67,75,76,96 |
 | Czech | Během přistávání bude snímání překážek vypnuté. Leťte opatrně |  | cs | 13,26 |
 | German | Belichtungsmodus M Messung deaktiviert |  | de | 1,2,3,4,7,13,17,26,38,42,242 |
 | German | Bildübertragungssignal verloren (Code: 80001) |  | de | 59,67,75,76,77 |
 | German | Bitte DJI Support kontaktieren (Code: 180016) |  | de | 59,67,76 |
 | English | Braking now! Return sticks to midpoints first |  | en | 7,13,24,28 |
 | French | Cache vidéo interrompu à cause du manque d'espace libre. Vous pouvez activer la suppression du cache automatique ou supprimer le cache manuellement pour libérer de l'espace |  | fr | 7,13,17,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Calibration subject is too close. Recalibrate using a subject that is farther away |  | en | 17,33,62 |
 | English | Calibration target not far away enough. Please calibrate using infinity |  | en | 1,9,15 |
 | Spanish | Cámara RCAM no conectada. La calidad de imagen se verá perjudicada. Contacta con la Asistencia DJI (Code: 10018) |  | es | 30,67,75 |
 | English | Camera Error (error code 01) Solution: Restart the aircraft, if the problem persists, contact DJI Support |  | en | 33,60,61,62 |
 | English | Camera error. AI Spot-Check failed. Restart camera |  | en | 70 |
 | French | Caméra non étalonnée. La qualité de l'image est affectée. Contacter l'assistance technique DJI (Code: 10017) |  | fr | 67 |
 | English | Camera sensor error Hardware malfunction: Contact DJI Support to arrange for repairs |  | en | 7,17,24,28,33,34,44,60,61,62 |
 | English | Camera Settings Adjusted to ActiveTrack |  | en | 7,13 |
 | English | Cancel Landing Failed |  | en | 1,2,3,4,7,12,14,24,27,29 |
 | English | Cancel Return-to-Home Failed |  | en | 1,2,3,4,6,11,12,27,29 |
 | English | Cannot enable Intelligent Flight Mode.:Low Battery |  | en | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Cannot enter ActiveTrack. Ambient Light is too weak |  | en | 7,13,17,24,28,38,42,44,242 |
 | English | Cannot Enter TapFly Cannot fly in that direction |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,34,38,42,44,242 |
 | English | Cannot enter TapFly Mode: Max Flight Altitude Reached. Adjust in Main Controller Settings if necessary |  | en | 7,13,17,24,26,28,33,38,42,44,242 |
 | English | Cannot exit ActiveTrack |  | en | 17,31,33 |
 | English | Cannot send ActiveTrack command |  | en | 17,31,33,34 |
 | English | Cannot start Return to Home due to weak GPS signal |  | en | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Cannot start Self-Timer. Exposure time is too long |  | en | 7,24,38,42,242 |
 | English | Cannot takeoff. Ensure the aircraft battery is properly connected |  | en | 35,42,44,242 |
 | English | Cannot Track Subject. Cannot Identify Subject |  | en | 13 |
 | English | Cannot track subject:Forward Obstacle Sensing not Responding |  | en | 7,13,17,24,38,44 |
 | English | Cannot track subject:Gimbal Tilt too Large |  | en | 7,13,17,24,31,44 |
 | English | Cannot track subject:No image. Please retry |  | en | 26,38,42 |
 | English | Cannot track subject:Subject too Large. Move Away and retry |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,44 |
 | English | Capture Failed Cannot enter Pano mode |  | en | 13,24,26,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Insufficient storage space. Cannot shoot panorama |  | en | 13,24,38,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Shooting is currently not permitted |  | en | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Capture Failed The gimbal is moving. Cannot shoot panorama |  | en | 38,42,242 |
 | Italian | Caricamento del database non riuscito. Funzione di geo-sensibilizzazione degradata (Code: 1B070002) |  | it | 40,77 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Richiamare il drone in un'area prossima al punto di ritorno e volare in assenza di vento per garantire la sicurezza del volo (Code: 30232) |  | it | 59,76 |
 | Italian | Carico massimo raggiunto. Ridurre l'altitudine di volo e volare con prudenza. Se il problema persiste, atterrare immediatamente (Code: 30168) |  | it | 59,67,76,96 |
 | Spanish | Células de la batería con poco voltaje (Code: 110011) |  | es | 59 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. Faites immédiatement revenir l'appareil vers une zone proche du point de départ car la sécurité du vol pourrait être affectée (Code: 30232) |  | fr | 59 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. Faites immédiatement revenir l'appareil vers une zone proche du point de départ et volez dans un environnement sans vent pour assurer la sécurité du vol (Code: 30231) |  | fr | 59,76,96 |
 | English | Check whether propellers are installed correctly. If the propellers are installed correctly and the aircraft still cannot takeoff, a motor error may exist. Contact DJI Support for assistance (Code: 30252) |  | en | 67 |
 | English | Compass abnormal Solution: 1. Ensure there are no magnets or metal objects near the aircraft. The ground or walls may contain metal. Move away from sources of interference before attempting flight. 2. Calibrate Compass Before Takeoff |  | en | 4,7,13,14,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,58,61,62,242 |
 | English | Compass error Solution: Move away from ground magnetic interference |  | en | 11,13,24,27,28 |
 | English | Compass error, calibration required |  | en | 11,17,27,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62 |
 | English | Compass Error. Compass data error. Please check the Compass installation and interference |  | en | 7,13,24,28,34,44 |
 | English | Compass Error. Compass data error. Please contact DJI Support.. Compass disconnected |  | en | 24 |
 | English | Compass Error. Compass direction is not the same with IMU |  | en | 27,33,34,61 |
 | English | Compass Error. Compass disconnected |  | en | 17,24,28,44 |
 | English | Compass Error. Compass error Solution: Move away from ground magnetic interference |  | en | 13,24,26,27,28 |
 | English | Compass Error. Compass Error. Compass data error. Please contact DJI Support |  | en | 13,24,28 |
 | English | Compass Error. Compass Error. Compass disconnected |  | en | 24 |
 | English | Compass Error. Compass Redundancy Switch |  | en | 7,13,24,28,34,44 |
 | English | Compass Error. Exit P-GPS Mode |  | en | 7,13,17,24,26,28 |
 | English | Compass Error. Magnetic Filed Interference. Exit P-GPS Mode |  | en | 1,2,3,4,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29 |
 | Spanish | Configuración de la cámara ajustada para ActiveTrack |  | es | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Spanish | Configuración de la cámara optimizada para ActiveTrack |  | es | 7,13,24,26,38,44 |
 | English | Critically Low Battery. Aircraft Landing |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,12,13,14,15,23,24 |
 | English | Critically Low Power. Aircraft Landing. Throttle up to reduce the speed of descent and use sticks to avoid obstacles |  | en | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Critically Low Voltage. Aircraft will land |  | en | 1,2,3,4,6,9,10,12,13,14,15,23,26,29 |
 | English | CrystalSky is too hot. Cool down the monitor to prevent overheating |  | en | 7,13,17,24,26,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Current elevation above nnn (nnn). Fly with caution (Code: 30153) |  | en | 30,59,67,75,76,77 |
 | German | Das Fluggerät fliegt möglicherweise außer Sichtweite. Bitte stets vorsichtig fliegen |  | de | 7,13,17,24,26,38,42,242 |
 | German | Das Fluggerät kann nicht mehr automatisch zum Startpunkt zurückkehren. Flughöhe verringern und manuell rückkehren (Code: 120596) |  | de | 59,67,75,76 |
 | German | Das Fluggerät kehrt zum Startpunkt zurück. Min. Höhe für Rückkehr beträgt nnn. Einstellungen für die Höhe der Rückkehr können in den Einstellungen der Fernsteuerung zurückgesetzt werden |  | de | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Decolagem pelo controle remoto iniciada |  | pt | 7,13,24,26 |
 | French | Décollage assisté par contrôleur initié |  | fr | 13,26 |
 | Italian | Decollando |  | it | 7,13,24,26 |
 | Turkish | Derhal eve dön (Code: 120732) |  | tr | 59 |
 | English | Descending. Exited Visual Avoidance System |  | en | 7,13,17,24,26,28 |
 | English | Detecting subject |  | en | 38 |
 | German | Die Kameraeinstellungen sind für ActiveTrack optimiert |  | de | 7,13,17,24,26,38,44 |
 | English | Disable SD card read and write protection or change card (Code: 10024) |  | en | 30,67,75,77 |
 | Italian | Disattivare protezione lettura e scrittura della scheda SD, o cambiare scheda (Code: 10024) |  | it | 67 |
 | English | Distance limit enabled. Fly safely |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Downlink data connection lost for nnn seconds |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,63,66,67,68,69,70,73,75,76,77,94,95,96,116,121,241,242 |
 | English | Downward altitude sensor data error. Please contact DJI Support for help |  | en | 38,42,242 |
 | English | Downward ambient light too low. Obstacle avoidance unavailable. Fly with caution. Backward ambient light too low. Backward obstacle avoidance unavailable. Only infrared sensors available. Fly with caution |  | en | 70 |
 | English | Downward infrared sensor failure. Land as soon as possible |  | en | 26,38 |
 | Polish | Dron nie może automatycznie wrócić do bazy. Obniż natychmiast pułap lotu i ręcznie wróć do bazy (Code: 120596) |  | pl | 59,67,76 |
 | Polish | Dron w otoczeniu o dużych zakłóceniach. Lataj ostrożnie (Code: 80015) |  | pl | 59,67,76 |
 | Turkish | Drone Hızlı Çekim Modunda. çevredeki engellerden uzak olduğundan emin olun |  | tr | 13,38,42 |
 | Italian | Drone in zona ad accesso controllato. Decollo consentito solo previa autorizzazione (Code: 3000005) |  | it | 30,59,67,75,76,96 |
 | English | Drone is Vibrating |  | en | 3,4,7,13,17,19,24,26,27,28,31,32,33,34,35,36,42,44,46,58,59,61,67,70,242 |
 | Italian | Drone soggetto a forti interferenze. Volare con prudenza (Code: 80015) |  | it | 24,59,67,76 |
 | Turkish | Dronun mevcut yönünü ve hızını korumak için C1 veya C2'ye basın ve hız kontrol moduna girin |  | tr | 42 |
 | Turkish | Düşük pil. Hemen eve dön (Code: 120732) |  | tr | 40,59,76,77 |
 | French | Échec du chargement de la base de données. Fonction de géovigilance dégradée (Code: 1B070002) |  | fr | 77 |
 | French | Éclairage trop faible. Système optique indisponible. Volez avec précaution (Code: 180037) |  | fr | 67,75 |
 | Turkish | Ek yük tespit edildi. Aracı hemen evin yakınlarındaki bir yere geri döndürün ve güvenli bir uçuş için aracı rüzgarsız bir ortamda uçurun (Code: 30231) |  | tr | 59,76 |
 | Turkish | Ek yük tespit edildi. Uçuş güvenliğini sağlamak için Aracı derhal ev noktasının yakınındaki alana döndürün (Code: 30231) |  | tr | 59,76 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje está descendiendo |  | es | 17 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje ha descendido |  | es | 17 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje se está elevando |  | es | 17 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje se ha elevado |  | es | 17 |
 | Italian | Eliche non installate (Code: 30144) |  | it | 40,59,67,75,76,77 |
 | Turkish | Engel var. Uçuş Rotasını Değiştirin |  | tr | 13,42 |
 | English | Ensure control sticks are centered during takeoff (Code: 30138) |  | en | 59,76 |
 | English | Ensure there are no metal or magnetic objects near the aircraft and calibrate it before use (Code: 30060) |  | en | |
 | English | Entered Cruise Control mode. Press C1 or C2 to exit |  | en | 42,242 |
 | Spanish | Entorno demasiado oscuro. Sistema de visión no disponible. Vuela con precaución (Code: 180037) |  | es | 67,75 |
 | French | Erreur de Vitesse moteur. Veuillez atterrir ou retourner au point de décollage rapidement. Une fois l'appareil éteint, replacez l'hélice sur l'ESC sonore. Si le problème persiste, contactez le Service Client DJI (Code: 30246) |  | fr | 59 |
 | French | Erreur du capteur optique avant. Contacter le service client DJI (Code: 180019) |  | fr | 67 |
 | French | Erreur du capteur optique inférieur. Contacter l'assistance technique DJI (Code: 180016) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | French | Erreur lors de l'étalonnage de la nacelle. Redémarrer l'appareil ou contacter le service client DJI si le problème persiste (Code: 40011) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | French | Erreur Vitesse du moteur. Atterrissez ou retournez au point de décollage rapidement. Une fois l'appareil éteint, replacez l'hélice sur l'ESC sonore. Si le problème persiste, contactez le Service Client DJI (Code: 30246) |  | fr | 59 |
 | Portuguese | Erro de velocidade do motor. Pouse ou Retorne à Base imediatamente. Após desligar a aeronave, substitua a hélice do ESC bipando. Caso os problemas persistirem, entre em contato com o Suporte DJI (Code: 30246) |  | pt | 59 |
 | Portuguese | Erro do sensor visual inferior. Entre em contato com o Suporte DJI (Code: 180016) |  | pt | 59,67,75,76 |
 | Spanish | Error de calibración del sensor visual inferior. Contacta con la Asistencia DJI (Code: 180016) |  | es | 40,59,67,76 |
 | Spanish | Error de velocidad del motor. Aterriza o vuelve al punto de origen rápidamente. Después de apagar la aeronave, sustituye las hélices en el ESC que está pitando. Si el problema persiste, contacta con la Asistencia DJI (Code: 30246) |  | es | 59 |
 | Spanish | Error en la captura Se ha interrumpido la grabación |  | es | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Error:Course angle control error. Please ensure the propellers are installed on the correct motors |  | en | 10,25 |
 | Italian | Errore bussola. Assicurarsi che non ci siano oggetti metallici o magnetici in prossimità del drone, e calibrarlo prima dell'uso (Code: 30060) |  | it | 30,59,67,75,76,96 |
 | Italian | Errore modulo GPS. Riavviare il drone (Code: 30049) |  | it | 59 |
 | Italian | Errore scheda SD. Cambiare scheda (Code: 10023) |  | it | 59,76,96 |
 | Italian | Errore sensore visivo verso il basso. Contattare DJI per assistenza (Code: 180016) |  | it | 59,76,96 |
 | Italian | Errore velocità motori. Atterrare o ritornare immediatamente. Dopo aver spento il drone, sostituire l'elica dell'ESC segnalato. Se il problema persiste, contattare l'Assistenza DJI (Code: 30246) |  | it | 59 |
 | Spanish | Es posible que no se pueda mantener línea de visión a esta distancia de vuelo. Vuela con precaución |  | es | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,61,242 |
 | Spanish | Estabilizador atascado. Comprueba que el seguro del estabilizador esté retirado y que éste pueda moverse libremente (Code: 40002) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Estabilizador travado. Verifique se a trava do estabilizador foi removida e certifique-se de que o estabilizador possa girar livremente (Code: 40002) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | Turkish | Ev nokt. güncelnd. RTH yüksekliği nnn ayarlı (Code: 120852) |  | tr | 59,67,75,76,96 |
 | Turkish | Ev nokt. güncelnd. RTH yüksekliği nnn ayarlı (Code: 3000001) |  | tr | 59,67,75,76,96 |
 | English | Exited Cruise Control mode |  | en | 42,242 |
 | English | Exited Hyperlapse mode |  | en | 42,242 |
 | French | Exposition manuelle activée. Mesure désactivée |  | fr | 7,13,24,26,38,42,242 |
 | English | Extra payload detected. Max altitude and distance set. Fly with caution (Code: 30232) |  | en | 59 |
 | English | Extra payload detected. Return aircraft to an area nearby the home point promptly and fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30232) |  | en | 59,76,96 |
 | English | Failed to cancel Return to Home |  | en | 26 |
 | English | Failed to take off. Check the USB connection with aircraft. Contact DJI Support if this error persists after restarting |  | en | 58 |
 | German | Farbwiedergabe in Liveansicht verbessert. Videos und Fotos werden im D-Log-Modus aufgenommen |  | de | 7,13,17,42 |
 | German | Fehler: Motorgeschwindigkeit. Landen oder sofort zurückkehren. Nach der Landung den Propeller am piependen ESC ersetzen. Sollte das Problem fortbestehen, bitte den DJI Support kontaktieren (Code: 30246) |  | de | 59 |
 | German | Fehler: Motorgeschwindigkeit. Windwiderstand betroffen. Landen oder sofort zurückkehren. Überprüfen, ob der Propeller am piependen ESC verzogen oder beschädigt ist (Code: 30246) |  | de | 59,76,96 |
 | German | Fehler: Vorwärts gerichteter Sichtsensor. Für Hilfe bitte DJI Support kontaktieren (Code: 180019) |  | de | 30,67 |
 | German | Fernsteuerung erfährt starke Interferenzen |  | de | 13,42,44,59,67,75,76,77,242 |
 | French | Fin de vol ActiveTrack:Impossible de trouver le sujet |  | fr | 13,24,26,38,42,242 |
 | English | Flight altitude exceeds nnn. May violate local policies and regulations. Ensure you have obtained proper airspace authorization |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | English | Flight control mode error, cannot start recording QuickShot |  | en | 42,242 |
 | English | Flight distance may exceed line-of-sight. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,34,38,42,44,242 |
 | English | Flight mode configuration: A/P/S. Current flight mode: RTK |  | en | 70 |
 | English | Fly with caution.. Compass abnormal Solution: 1. Ensure there are no magnets or metal objects near the aircraft. The ground or walls may contain metal. Move away from sources of interference before |  | en | 58 |
 | Portuguese | Forte interferência de sinal na localização atual da aeronave. Voe com cuidado (Code: 80015) |  | pt | 59,67,76 |
 | German | Geschwindigkeit der SD-Karte niedrig. Bitte ersetzen (Code: 10028) |  | de | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Gimbal calibrating (Code: 30217) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Gimbal hängt fest. Bitte überprüfen, ob der Gimbal-Schutz korrekt entfernt wurde (Code: 40002) |  | de | 59,67,75,76 |
 | English | Gimbal motor overloaded. Check whether gimbal can rotate freely (Code: 40003) |  | en | 59,67,75,76,77,96 |
 | English | Gimbal Roll Limit Reached |  | en | 17,31 |
 | English | Gimbal stuck. Check whether gimbal lock is removed and ensure gimbal can rotate freely (Code: 40002) |  | en | 32,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Gimbal zablok Sprawdź czy usunięto blokadę gimbala i czy może się on obracać swobodnie (Code: 40002) |  | pl | 59,67,75,76 |
 | German | Gimbal-Motor überlastet. Bitte überprüfen, ob Fremdkörper die freie Rotation verhindern (Code: 40003) |  | de | 59,67,75,76,77 |
 | Turkish | Görüş sensörleri engelli. Dikkatli uçurun (Code: 180038) |  | tr | 30,67,75,77 |
 | English | GPS module error. Restart aircraft (Code: 30049) |  | en | 59 |
 | Turkish | GPS siny. yok. Araç havada duramıyor. Dikkatli uçurun (Code: 30008) |  | tr | 30,59,67,75,76,96 |
 | Turkish | GPS sinyali yok, Drone havada duramıyor, Dikkatli uçun (Code: 30008) |  | tr | 59 |
 | Turkish | GPS sinyali zayıf, Dikkatli uçun, Drone Kısıtlı Drone Rakım Bölgesinde, Maksimum rakım nnn olarak ayarlandı (Code: 30014) |  | tr | 59 |
 | Korean | GPS 신호 없음. 호버링 불가. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30007) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | GPS 없음. 리턴 투 홈 진행을 실패했습니다. 기체를 수동으로 복귀시켜야 합니다 (Code: 60016) |  | ko | 59 |
 | Japanese | GPSなし. RTH失敗. 手動で機体を帰還させてください (Code: 60016) |  | ja | 59 |
 | Japanese | GPS信号なし. ホバリングできません. 慎重に飛行してください (Code: 30007) |  | ja | 43,59,67,75,76 |
 | Japanese | GPS信号なし. 慎重に飛行してください (Code: 30007) |  | ja | |
 | Japanese | GPS信号なし. 機体はホバリングできません. 慎重に飛行してください (Code: 30008) |  | ja | 30,59,67,75,76,77 |
 | Japanese | GPS信号弱. 慎重に飛行してください. 機体は高度制限区域内です. 最大高度はnnnに設定されています (Code: 30014) |  | ja | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | GPS接收信号弱,可能导致定位精度差,请谨慎飞行 (Code: 30049) |  | zh-CN | 43,59,75,76,96 |
 | Chinese (TW) | GPS接收信號弱,可能導致定位精度差,請謹慎飛行 (Code: 30049) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Große Höhe. Längerer Bremsweg und kürzere Flugzeit. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30238) |  | de | 59,67,76 |
 | English | Gyroscope initialization failed. Restart aircraft (Code: 30045) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Turkish | Hedef kayıp. Tekr. hedef seç (Code: 800018) |  | tr | 30,67,75,76 |
 | Portuguese | Hélice girando rápido demais. Resistência ao vento afetada. Retorne à Base e pouse imediatamente. Verifique se a hélice no ESC bipando esteja deformada ou danificada (Code: 30246) |  | pt | 59,76,96 |
 | French | Hélices non installées (Code: 30144) |  | fr | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | High-altitude flight, aircraft braking distance is extended, flight time is shortened. Fly with caution (Code: 30238) |  | en | 59 |
 | German | Hohe Windgeschwindigkeiten. Das Fluggerät kann nicht mehr automatisch zum Startpunkt zurückkehren. Flughöhe verringern und manuell rückkehren (Code: 120596) |  | de | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Czech | Homepoint zaznamenán. Výška pro RTH: nnn |  | cs | 13,26 |
 | Italian | Illuminazione insufficiente. Sistema visivo non disponibile. Volare con prudenza (Code: 180037) |  | it | 67,75 |
 | English | Impact detected. Aircraft stopped. Restart aircraft (Code: 30236) |  | en | 59,67 |
 | English | Impact detected. Restart aircraft (Code: 30132) |  | en | 59,67 |
 | Italian | Impossibile decollare (Code: 30064) |  | it | 30,59,67,75,76 |
 | Italian | Impossibile decollare(code: 110) (Code: 30064) |  | it | 59 |
 | French | Impossible de décoller (Code: 30064) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | French | Impossible de décoller(code: 110) (Code: 30064) |  | fr | 59 |
 | English | IMU calibration required. Calibrate IMU (Code: 30050) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | IMU not calibrated. Calibrate IMU (Code: 30055) |  | en | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | IMU warming up. Wait before taking off (Code: 30072) |  | en | 59,77 |
 | Chinese (TW) | IMU 初始化中,正在獲取 IMU 數據 (Code: 30067) |  | zh-TW | 59,76,77 |
 | Chinese (TW) | IMU 預熱中,請耐心等待 (Code: 30072) |  | zh-TW | 59 |
 | Japanese | IMUをキャリブレーションしてください (Code: 30050) |  | ja | 59,77 |
 | Chinese (CN) | IMU未进行校准,请校准IMU (Code: 30055) |  | zh-CN | 59 |
 | Portuguese | Incapaz de decolar (Code: 30064) |  | pt | 43,59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Incapaz de decolar(code: 110) (Code: 30064) |  | pt | 59 |
 | English | Incompatible firmware version. Go to Profile > Settings to update firmware (Code: 30224) |  | en | 59,76 |
 | German | Kamera-RCAM nicht verbunden. Bildqualität kann beeinträchtigt sein. Für Hilfe DJI Support kontaktieren (Code: 10018) |  | de | 30,67,75 |
 | German | Kein GPS-Signal. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30007) |  | de | 59,67,75,76,96 |
 | German | Kein GPS. Rückkehrfunktion fehlgeschlagen. Bitte manuell den Rückflug durchführen (Code: 60016) |  | de | 59,96 |
 | German | Kompassfehler. Bitte sicherstellen, dass sich keine metallischen oder magnetischen Objekte in der Nähe des Fluggeräts befinden. Vor der Nutzung bitte den Kompass kalibrieren (Code: 30060) |  | de | 17,30,38,59,67,73,75,76,77,96 |
 | Czech | Kriticky nízký proud. Přistání dronu |  | cs | 13 |
 | Turkish | Kuvvetli rüzgar, var dikkatli bir şekilde uçun ve derhal karalayın (Code: 120596) |  | tr | 59 |
 | French | L'appareil a atteint sa puissance de poussée max. Réduisez l'altitude et volez avec précaution. Si le problème persiste, atterrissez immédiatementPropulsion de l'appareil insuffisante. Piloter avec précaution (Code: 30168) |  | fr | 59,67,76 |
 | French | L'appareil est dans un environnement fortement perturbé par des interférences. Piloter avec précaution (Code: 80015) |  | fr | 59,67,76 |
 | French | L'appareil ne peut retourner au point de départ automatiquement. Réduisez l'altitude immédiatement et retournez au point de départ manuellement (Code: 120596) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | Spanish | La aeronave no puede volver al punto de origen automáticamente. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 120596) |  | es | 59,67,75,76,77,96 |
 | French | La nacelle est coincée. Vérifier si le verrou de la nacelle est retiré et s'assurer que la nacelle peut tourner librement (Code: 40002) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | Spanish | La señal del control remoto es demasiado débil. Ajusta las antenas del control remoto (Code: 80002) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Landing Protection Activated. Aircraft will decelerate during landing |  | en | 7,17,24 |
 | Spanish | Las hélices están girando demasiado rápido. Resistencia al viento afectada. Regresa al punto de origen y aterriza cuanto antes. Comprueba si las hélices en el ESC que está pitando están dañadas o deformadas (Code: 30246) |  | es | 59,76,96 |
 | French | Les hélices tournent trop rapidement. Résistance au vent impacté. Retournez au point de décollage et atterrissez rapidement. Vérifiez si l'hélice sur l'ESC sonore est déformée ou endommagée (Code: 30246) |  | fr | 59,76 |
 | German | Lichtbedingungen zu dunkel. Sichtsystem nicht verfügbar. Vorsichtig fliegen! (Code: 180037) |  | de | 67,75 |
 | English | Live stream video frame rate less than 9Hz. Fly with caution |  | en | 17,27,31,33,34,60,61,62,70 |
 | English | Loading database failed. Geo-awareness function degraded (Code: 1B070002) |  | en | 40,77 |
 | English | Low battery. Recharge promptly (Code: 30079) |  | en | 67,75 |
 | German | Max. Flughöhe erreicht (Limit: nnn) (Code: 20000001) |  | de | 36,59,67,75,76 |
 | Turkish | Mevcut ortam çok karanlık. Görsel konumlandırma yanlış. Dikkatli uçurun (Code: 180032) |  | tr | 59,76,96 |
 | Turkish | Mevcut ortam çok karanlık. Görüş Sistemi kullanılamıyor. Dikkatli uçurun (Code: 180037) |  | tr | 67,75 |
 | English | Min Waypoint Distance: nnn (nnn) |  | en | 7,13,17,24,26,28,44 |
 | English | Minimum RTH Altitude is nnn. You can reset the RTH Altitude in Remote Controller Settings after cancelling RTH if necessary |  | en | |
 | French | Mise à jour du point de décollage. L'altitude du point de décollage (RTH) a été ajustée à nnn (Code: 120852) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | German | Mit erhöhter Vorsichtig fliegen (Code: 30149) |  | de | |
 | Italian | Modalità Carico attivata. Altitudine massima impostata a nnn e distanza massima impostata a nnn per salvaguardare la sicurezza del volo (Code: 30230) |  | it | 59,76,96 |
 | Italian | Modalità Carico attivata. Quota massima e distanza limitate. Volare con prudenza (Code: 30232) |  | it | 59 |
 | Spanish | Modo cargado. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen para mayor seguridad (Code: 30229) |  | es | 59,76,96 |
 | Spanish | Motor del estabilizador demasiado caliente. Comprueba que el estabilizador pueda moverse libremente (Code: 40003) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Motor do estabilizador sobrecarregado. Verifique se o estabilizador pode girar livremente (Code: 40003) |  | pt | 59,67,75,76 |
 | Turkish | Motor hızı hatası, Kara veya derhal eve dönün, dronu kapattıktan sonra, bip sesi veren ESC'deki pervaneyi değiştirin, Sorun devam ederse DJI Destek ile iletişime geçin (Code: 30246) |  | tr | 59 |
 | English | Motor is idling (lost or missing propeller) |  | en | 7,13,17,24,27,28,31,33,35,38,42,44,58,60,61,62,95,242 |
 | English | Motor Obstructed. Propulsion output is limited to ensure the health of the battery |  | en | 1,3,4,14 |
 | English | Motor speed error. Land or return to home promptly. After powering off the aircraft, replace the propeller on the beeping ESC. If the issue persists, contact DJI Support (Code: 30246) |  | en | 59 |
 | Italian | Motore dello stabilizzatore sovraccarico. Accertarsi che la rotazione non sia impedita (Code: 40003) |  | it | 59,67,75,76,77 |
 | English | Motors Started |  | en | 3,4,7,13,17,24,26,28,33 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35008) |  | en | 67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35009) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35014) |  | en | 67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35015) |  | en | 67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35024) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35061) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35103) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35104) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35112) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35123) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35147) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35149) |  | en | 59 |
 | German | Niedrige Akkuspannung, vorsichtig fliegen (Code: 110011) |  | de | 36,59,76,96 |
 | English | No GPS signal. Unable to take off. Move to an open area or exit flight tutorial (Code: 30065) |  | en | 30,59,67,76,77 |
 | English | No GPS. Return the aircraft to home manually (Code: 60016) |  | en | |
 | Spanish | No hay hélices instaladas (Code: 30144) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Spanish | No se pudo cargar la base de datos. Se ha degradado la función de geoconsciencia (Code: 1B070002) |  | es | 40,77 |
 | Spanish | No se puede despegar (Code: 30064) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Spanish | No se puede despegar(code: 110) (Code: 30064) |  | es | 59 |
 | Italian | Not Enough Force/ESC Error. Carico massimo raggiunto. Ridurre l'altitudine di volo e volare con prudenza. Se il problema persiste, atterrare immediatamente (Code: 30168) |  | it | 59,67,75,76,96 |
 | Chinese (TW) | Not Enough Force/ESC Error. 飛機動力滿載,請降低飛行高度,謹慎飛行. 若該狀態反覆或持續出現,請儘快降落 (Code: 30168) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | French | Obstacle Avoidance Disabled. Évitement d'obstacles désactivé |  | fr | |
 | English | Obstacle Avoidance disabled. Obstacle Avoidance has been disabled |  | en | |
 | Turkish | Önbellek Alanı Full |  | tr | 13,38,42,242 |
 | Turkish | P (Konumlandırma) moduna getirildi |  | tr | 42,242 |
 | Turkish | Pano başarılı |  | tr | 38,42,242 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude and distance set. Fly with caution (Code: 30230) |  | en | 59,76 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn to ensure flight safety (Code: 30230) |  | en | 59,76,96 |
 | English | Payload mode enabled. Return the aircraft to an area nearby the home point promptly to ensure flight safety (Code: 30229) |  | en | 59,76,96 |
 | Indonesian | Payload tambahan terdeteksi. Segera kembali ke area di dekat titik asal untuk memastikan keselamatan penerbangan (Code: 30231) |  | id | 59,76,96 |
 | Malay | Penahan angin terpengaruh. Segera kembali ke asal dan mendarat. Periksa jika baling-baling pada ESC yang berbunyi bip bengkok atau rusak (Code: 30246) |  | ms | 59,76 |
 | Portuguese | Perda do sinal de transmissão de imagem (Code: 80001) |  | pt | 59,67,75,76,77 |
 | Portuguese | Perda do sinal do controle remoto (Code: 30029) |  | pt | 59 |
 | Indonesian | Pesawat dalam lingkungan bergangguan tinggi. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 80015) |  | id | 59,67,76 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude RTH ajustada para nnn (Code: 120852) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Potência máxima da aeronave atingida. Reduza a altitude e voe com cuidado. Caso os problemas persistirem, pouse imediatamente (Code: 30168) |  | pt | 59,67,76,96 |
 | Czech | Přistání |  | cs | 26 |
 | Polish | Przeciąż. silnik gimbala Sprawdź czy gimbal obraca się swobodnie (Code: 40003) |  | pl | 59,67,75,76 |
 | Turkish | QuickShot sona erdi. Uçak başlangıç noktasına geri uçuyor |  | tr | 13,38,42 |
 | Italian | Quota elevata. Distanza di frenata incrementata e autonomia di volo ridotta. Volare con prudenza (Code: 30238) |  | it | 2,59,67,76,96 |
 | Italian | Radiocomando soggetto a forti interferenze. Volare con prudenza (Code: 80014) |  | it | 59,67,76 |
 | French | RCAM de la caméra non connecté. La qualité de l'image est affectée. Contacter l'assistance technique DJI (Code: 10018) |  | fr | 30,67,75 |
 | Italian | RCAM fotocamera non connessa. Qualità dell'immagine compromessa. Contattare DJI per assistenza (Code: 10018) |  | it | 30,67,75 |
 | Spanish | Recárgala de inmediato (Code: 120732) |  | es | 59,76,96 |
 | Portuguese | Recarregue-a imediatamente (Code: 120732) |  | pt | 59,76,77,96 |
 | French | Recharger rapidement (Code: 120732) |  | fr | 59,76,77,96 |
 | Spanish | Regresa al punto de origen cuanto antes (Code: 120732) |  | es | 59,76,77 |
 | Indonesian | Remote control dalam lingkungan dengan interferensi tinggi. Sesuaikan rute penerbangan secara manual atau kembali ke rumah (Code: 80014) |  | id | 30,59,67,76,77 |
 | Italian | Resistenza al vento alterata. Ritornare o atterrare immediatamente. Verificare che le eliche o i motori segnalati non siano deformati o danneggiati (Code: 30246) |  | it | 59,76 |
 | English | Restart aircraft (Code: 35011) |  | en | |
 | English | Restart aircraft (Code: 35061) |  | en | |
 | English | Restart aircraft (Code: 35123) |  | en | |
 | English | Restart aircraft (Code: 35nnn) |  | en | 59 |
 | English | Restart aircraft and DJI Fly (Code: 30226) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Returning Home |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,35,37,38,42,44,46,58,60,61,62,70,95,242 |
 | Italian | Rotazione eliche eccessiva. Resistenza al vento alterata. Ritornare o atterrare immediatamente. Verificare che le eliche o i motori segnalati non siano deformati o danneggiati (Code: 30246) |  | it | 59,76,96 |
 | English | RTK Base Station Data Not Received. Please make sure base station antenna is connected to the correct port |  | en | 10,27,34 |
 | German | Rückkehr-Flughöhe auf nnn angepasst (Code: 3000001) |  | de | 59,67,75,76,96 |
 | English | Running Flight Simulator. Restart aircraft to take off (Code: 30086) |  | en | 67 |
 | Turkish | Rüzgar direnci etkilendi. Hemen eve dön ve iniş yap. Uyarı sesi veren ESC’deki pervane hasarı var mı kontrol et (Code: 30246) |  | tr | 59,96 |
 | Turkish | S (Sport) Moduna geçti |  | tr | 42,242 |
 | Italian | Scheda SD piena. Cambiare scheda o eliminare file obsoleti (Code: 10027) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Schwache Bildübertragung. Bitte Antennen der Fernsteuerung anpassen (Code: 80004) |  | de | 30,32,67,75,76,77 |
 | German | Schwaches Fernsteuerungssignal. Bitte Antennen neu ausrichten (Code: 80002) |  | de | 24,30,36,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Schwaches Fernsteuerungssignal. Bitte Antennen neu ausrichten (Code: 80016) |  | de | 24,36,59,67 |
 | German | Schwaches Signal. Antenne justieren und Signalblock vermeiden |  | de | 13,38,42,242 |
 | Turkish | SD Kart Yok. Kartı takın (Code: 10022) |  | tr | 59,67,76,96 |
 | Korean | SD 카드 없음. 카드를 삽입하세요 (Code: 10022) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | SD 카드 용량 없음. 카드를 교체하거나 파일을 삭제하세요 (Code: 10027) |  | ko | 30,59,67,75,76,77 |
 | German | SD-Karte voll. Karte wechseln oder Dateien löschen (Code: 10027) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | SDカード低速度. カードを交換してください (Code: 10028) |  | ja | 59,67,75,76,77 |
 | Japanese | SDカード容量不足. カードを交換するかファイルを削除してください (Code: 10027) |  | ja | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | SD卡不可用,請更換SD卡 (Code: 10023) |  | zh-TW | 59,76,96 |
 | Chinese (CN) | SD卡剩余空间不足,请更换SD卡或删除部分文件 (Code: 10035) |  | zh-CN | 59,67,76,77 |
 | Chinese (TW) | SD卡剩餘空間不足,請更換SD卡或刪除部分文件 (Code: 10035) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | SD卡為低速卡,請更換SD卡 (Code: 10028) |  | zh-TW | 7,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | SD卡空間已滿,請更換SD卡或刪除部分文件 (Code: 10027) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | SD卡空间已满,请更换SD卡或删除部分文件 (Code: 10027) |  | zh-CN | 67,76 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Altitud máxima establecida en nnn y distancia máxima establecida en nnn para mayor seguridad (Code: 30232) |  | es | 59,76,96 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen para mayor seguridad (Code: 30231) |  | es | 59,76,96 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen para mayor seguridad (Code: 30232) |  | es | 59 |
 | Italian | Segnale debole. Rivolgere il radiocomando verso il drone (Code: 80016) |  | it | 59,67,73 |
 | Italian | Segnale del radiocomando debole. Regolare le antenne del radiocomando (Code: 80002) |  | it | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Segnale di trasmissione delle immagini assente (Code: 80001) |  | it | 30,59,67,75,76,77 |
 | Italian | Segnale di trasmissione delle immagini debole. Regolare le antenne (Code: 80004) |  | it | 30,59,67,75,76,77 |
 | Italian | Segnale GPS assente. Ritorno automatico non riuscito. Richiamare il drone pilotandolo manualmente (Code: 60016) |  | it | 59,96 |
 | Italian | Segnale GPS debole. Volare con prudenza. Drone in zona di quota. Altitudine massima impostata a nnn (Code: 30014) |  | it | 30,59,67,75,76,77 |
 | Portuguese | Sem GPS. Falha ao Retornar à Base. Retorne à base manualmente (Code: 60016) |  | pt | 59,96 |
 | French | Signal de transmission d'image faible. Ajuster la position des antennes (Code: 80004) |  | fr | 30,67,75,76,77 |
 | French | Signal faible. Ajuster les antennes (Code: 80016) |  | fr | 59 |
 | French | Signal GPS faible. Volez avec précaution. L'appareil est dans une zone à altitude limitée. L'altitude max. est définie sur nnn (Code: 30014) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Signal Lost. Aircraft Returning Home. Adjust altitude in MC Settings if required |  | en | |
 | Spanish | Sin GPS. No se pudo regresar al punto de origen. Regresa manualmente (Code: 60016) |  | es | 59,96 |
 | Portuguese | Sinal fraco do controle remoto. Ajuste as antenas do controle remoto (Code: 80002) |  | pt | 59 |
 | Indonesian | Sinyal GPS tidak tersedia. Pesawat tidak dapat melayang. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 30008) |  | id | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Indonesian | Sinyal lemah. Pastikan pengendali jarak jauh menghadap pesawat (Code: 80016) |  | id | 59 |
 | Indonesian | Sinyal pengendali jarak jauh lemah. Pastikan pengendali jarak jauh menghadap pesawat (Code: 80002) |  | id | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Turkish | Sinyal zayıf. Uzaktan kumanda aracın karşısında durmalı (Code: 80016) |  | tr | 59 |
 | Polish | Śmigła obrac. się za szybko. Opór wiatru. Wróć szybko do bazy lub wyląduj. Sprawdź czy śmigło z dźwięk.ESC jest zniekszt. lub uszkodz (Code: 30246) |  | pl | 59,76 |
 | French | Sous-tension des cellules de batterie (Code: 110011) |  | fr | 59 |
 | Turkish | Spor modunda uçuş davranışı açısı daha geniştir. Araç çalıştığında veya durduğunda gimbal dönecektir. Sabit çekim için gerekirse Normal modu kullanın (Code: 40022) |  | tr | 76 |
 | Italian | Stabilizzatore bloccato. Accertarsi che il fermo sia stato rimosso e che la rotazione non sia impedita (Code: 40002) |  | it | 59,67,75,76 |
 | German | Starke Interferenzen am Fluggerät. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 80015) |  | de | 24,36,59,67,76 |
 | German | Start nicht möglich (Code: 30064) |  | de | 30,59,67,75,76,77 |
 | German | Start nicht möglich(code: 110) (Code: 30064) |  | de | 59,67 |
 | German | Startpunkt aktualisiert (Code: 120852) |  | de | 77 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to fly stably. Lower altitude immediately and manually return to home (Code: 30149) |  | en | 59 |
 | English | Strong wind. Fly with caution (Code: 30149) |  | en | 59 |
 | Indonesian | Sudut ketinggian penerbangan lebih besar dalam mode Olahraga. Gimbal akan berputar saat pesawat memulai atau berhenti. Gunakan mode Normal jika diperlukan untuk pengambilan gambar yang stabil (Code: 40022) |  | id | 76 |
 | French | Sujet perdu. Re-sélectionnez le sujet (Code: 800018) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | French | Surcharge du moteur de la nacelle. S'assurer que la nacelle peut tourner librement (Code: 40003) |  | fr | 59,67,75,76,77,96 |
 | English | Switched to gimbal free mode. Use the RC to control aircraft yaw |  | en | 70 |
 | Polish | Słaby sygnał GPS N. latać ostroż. Dron w strefie pułapu. Maks. pułap ust. na nnn (Code: 30014) |  | pl | 59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Słaby sygnał Skieruj pilota w stronę drona (Code: 80016) |  | pl | 59 |
 | Turkish | T (Tripod) moduna geçti |  | tr | 42,242 |
 | English | TapFly Flight Ended Landing Gear Lowered |  | en | 17 |
 | English | Target lost. QuickShots stopped (Code: 800018) |  | en | 59 |
 | Spanish | Tarjeta SD lenta. Cámbiala (Code: 10028) |  | es | 30,42,59,67,75,76,77,96 |
 | Indonesian | Terputus dari pesawat (Code: 30029) |  | id | 59,67,76 |
 | English | The aircraft has no GPS, RTH fail. Please manually control the aircraft to return (Code: 60016) |  | en | |
 | Turkish | Uçuş irtifası nnn m’yi aşıyor. Araç yerel kanun ve yönetmelikleri ihlal ediyor olabilir. Bu hava bölg. uçuş için uygun yetkiyi aldığınızdan emin olmak için kontrol edin (Code: 3000006) |  | tr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Unable to take off in low light environment. Ensure there are no metal and magnetic objects near the aircraft and calibrate compass (Code: 30096) |  | en | 43,59,67,76,96 |
 | English | Unable to take off(code: 110) (Code: 30064) |  | en | 59,67 |
 | English | Unable to take off(code: 12) (Code: 30064) |  | en | 59 |
 | English | Unable to take off(code: 15) (Code: 30064) |  | en | 59 |
 | English | Unknown error (code: 110). Cannot takeoff. Contact DJI support |  | en | 7,13,17,24,26,28,33,42,44,242 |
 | English | Unknown Error (code: 57), Cannot Takeoff. Contact DJI support |  | en | 4 |
 | Turkish | Uz. kum. Araç ile bağlantısı kesildi (Code: 30029) |  | tr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Turkish | Uz. kumanda sinyali kayboldu. Araç bağlantısı kesildi (Code: 30029) |  | tr | 30,59,67,76,96 |
 | Turkish | Uzaktan kumanda dronla bağlantısı kesildi (Code: 30029) |  | tr | 59 |
 | Turkish | Uzaktan kumanda sinyali zayıf. Uzaktan kumanda aracın karşısında durmalı (Code: 80002) |  | tr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Uzyskaj pomoc od DJI Support (Code: 180016) |  | pl | 59,67,76 |
 | Italian | Velocità della scheda SD bassa. Cambiare scheda (Code: 10028) |  | it | 30,59,67,75,76,77 |
 | Italian | Vento molto forte. Il volo del drone è instabile. Scendere di quota e ritornare al punto di partenza manualmente (Code: 30149) |  | it | 59 |
 | Italian | Vento molto forte. Impossibile attivare il ritorno automatico. Scendere di quota immediatamente e ritornare al punto di partenza manualmente (Code: 120596) |  | it | 59,67,75,76,77 |
 | Italian | Vento molto forte. Volare con prudenza (Code: 30149) |  | it | 59 |
 | Italian | Vibrazioni dell'immagine eccessive. Accertarsi che la rotazione dello stabilizzatore non sia impedita (Code: 40004) |  | it | 59,67,75,76 |
 | Spanish | Viento fuerte. La aeronave no puede volar de forma estable. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 30149) |  | es | 59 |
 | Spanish | Viento fuerte. La aeronave no puede volver al punto de origen automáticamente. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 120596) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180030) |  | en | 43,59,76,96 |
 | English | Vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180031) |  | en | 59,76 |
 | English | Visual positioning inaccurate. Fly with caution (Code: 180032) |  | en | 43,59,76,96 |
 | French | Vitesse de la carte SD faible. Changer de carte (Code: 10028) |  | fr | 30,59,67,75,76,77 |
 | Czech | Vzlétnutí |  | cs | 13,26 |
 | English | Waypoint Mission Paused |  | en | 3,4,7,13,15,17,24,26,27,28,34,38,44 |
 | English | Waypoint Mission Start |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,14,27 |
 | German | Windwiderstand betroffen. Landen oder sofort zurückkehren. Überprüfen, ob der Propeller am piependen ESC verzogen oder beschädigt ist (Code: 30246) |  | de | 59,76 |
 | Polish | Wróć szybko do bazy (Code: 120732) |  | pl | 59,76 |
 | Turkish | Zayıf sinyal. Antenleri ayarlayın (Code: 80016) |  | tr | 59 |
 | German | Zuladung erkannt. Zur Sicherheit wurde die Flughöhe auf nnn begrenzt und Distanz auf nnn beschränkt. Bitte an einem windstillen Ort vorsichtig fliegen (Code: 30232) |  | de | 59,76,96 |
 | Polish | Ładowanie bazy danych nie powiodło się. Obniżenie skuteczności funkcji świadomości przestrzennej (Code: 1B070002) |  | pl | 77 |
 | Russian | Взлёт |  | ru | 2,3,4,7,13,17,24,26,28,29,30,76,77 |
 | Russian | Взлет невозможен (Code: 30064) |  | ru | 59,67,75,76,77,96 |
 | Bulgarian | Включен режим Direction |  | bg | 26 |
 | Bulgarian | Включен режим P (Positioning) |  | bg | 42,242 |
 | Russian | Возврат домой невозможен без GPS. Направьте дрон домой с помощью джойстиков (Code: 60016) |  | ru | 59,96 |
 | Russian | Достигнута макс. высота (макс. высота: nnn) (Code: 20000001) |  | ru | 59,67,75,76,96 |
 | Russian | Дрон слишком высоко. Время полета снижено, дрону понадобится больше времени на торможение. Будьте осторожны (Code: 30238) |  | ru | 59,67,76,96 |
 | Russian | Затруднение движения стабилизатора. Убедитесь, что его фиксатор снят, и он может свободно поворачиваться (Code: 40002) |  | ru | 59,67,75,76,96 |
 | Russian | Камера не откалибрована. Это влияет на качество изображения. Обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 10016) |  | ru | 30,59,75,76,77 |
 | Russian | Карта памяти заполнена. Замените ее или удалите файлы (Code: 10027) |  | ru | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Макс. нагрузка дрона. Снизьте высоту и будьте осторожны. Если проблема повторяется, приземлитесь немедленно (Code: 30168) |  | ru | 59,67,76,96 |
 | Russian | Мотор стабилизатора перегружен. Убедитесь, что стабилизатор может свободно поворачиваться (Code: 40003) |  | ru | 59,67,75,76,96 |
 | Russian | Недостаточное освещение. Система обзора недоступна. Будьте осторожны (Code: 180037) |  | ru | 35,67,75 |
 | Russian | Низкий заряд батареи. Немедленно зарядите ее (Code: 120732) |  | ru | 30,59,76,77,96 |
 | Russian | Низкое напряжение ячеек батареи (Code: 110011) |  | ru | 59 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. В целях безопасности летайте рядом с домашней точкой (Code: 30232) |  | ru | 59 |
 | Russian | Панорама отснята |  | ru | 13,24,26 |
 | Bulgarian | Пауза Точки интереса |  | bg | 13,24,26,29 |
 | Russian | Пропеллеры не установлены (Code: 30144) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Сбой в работе карты памяти. Замените ее (Code: 10023) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Сильные помехи дрона. Будьте осторожны (Code: 80015) |  | ru | 41,59,67,76 |
 | Russian | Сильные помехи пульта. Будьте осторожны (Code: 80014) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Сильный ветер. Положение дрона нестабильно. Немедленно снизьте высоту и вернитесь домой с помощью джойстиков (Code: 30149) |  | ru | 59 |
 | Bulgarian | Старт точки интереса |  | bg | 3,7,13,24,26,29 |
 | Arabic | تم تحديث النقطة الرئيسية. تم تعديل ارتفاع RTH إلى nnn (Code: 120852) |  | ar | 30 |
 | Arabic | تم تحديث نقطة المنزل. تم تعديل ارتفاع RTH إلى nnn (Code: 120852) |  | ar | 76 |
 | Thai | ตัวเครื่องอยู่ในสภาพแวดล้อมมีสัญญาณรบกวนมาก โปรดปรับเส้นทางการบินด้วยตนเองหรือสั่งให้บินกลับ (Code: 80015) |  | th | 59,76,77,96 |
 | Thai | มุมเบนออกขณะทำการบินจะมากขึ้นในโหมด Sport ไม้กันสั่นจะหมุนเมื่อสตาร์ทหรือหยุดตัวเครื่อง ใช้โหมดปกติหากต้องการถ่ายภาพให้นิ่ง (Code: 40022) |  | th | 76 |
 | Thai | รีโมทถูกตัดการเชื่อมต่อจากโดรน (Code: 30029) |  | th | 30,59,67,76,77,96 |
 | Thai | สัญญาณจากรีโมทขาดหายไป ตัดการเชื่อมต่อกับโดรน (Code: 30029) |  | th | 30,59,76,77,96 |
 | Thai | สัญญาณอ่อน ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารีโมทคอนโทรลหันเข้าหาตัวเครื่องและพยายามไม่บังสัญญาณ (Code: 80016) |  | th | 59,76,96 |
 | Thai | สัญญาณอ่อน ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารีโมทหันไปทางโดรน (Code: 80016) |  | th | 59 |
 | Thai | อัปเดตจุดขึ้นบินแล้ว (Code: 120852) |  | th | 77 |
 | Thai | อัปเดตจุดขึ้นบินแล้ว ปรับระดับความสูงRTH เป็น nnn (Code: 120852) |  | th | 59,67,75,76,96 |
 | Thai | แบตอ่อน กลับจุดขึ้นบินทันที (Code: 120732) |  | th | 59,76,77,96 |
 | Thai | แสงสว่างในสภาพแวดล้อมมืดเกินไป ระบบภาพใช้งานไม่ได้ บินโดยระมัดระวัง (Code: 180037) |  | th | 67 |
 | Thai | โดรนอยู่ในสภาพแวดล้อมที่มีสัญญาณรบกวนสูง บินโดยระมัดระวัง (Code: 80015) |  | th | 59 |
 | Thai | ไม่มีสัญญาณGPS โดรนไม่สามารถลอยตัว บินโดยระมัดระวัง (Code: 30008) |  | th | 59,67,76,96 |
 | Japanese | ジンバルが動きません. ジンバルロックが外され、制限なく回転できるようにしてください (Code: 40002) |  | ja | 59,67,75,76,77 |
 | Japanese | ジンバルモーター過負荷. ジンバルが制限なく回転するか確認してください (Code: 40003) |  | ja | 59,67,75,76 |
 | Japanese | ジンバル過振動. ジンバルが制限なく回転するか確認してください (Code: 40004) |  | ja | 67 |
 | Japanese | スポーツモードでは飛行姿勢角が大きくなり、機体が発進または停止すると、ジンバルが回転します. 安定した撮影をしたい場合は、ノーマルモードを使用してください (Code: 40022) |  | ja | 76 |
 | Chinese (TW) | 下視傳感器異常,請聯繫售後服務 (Code: 180016) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (CN) | 云台IMU数据不匹配,请联系售后服务 (Code: 40021) |  | zh-CN | 67 |
 | Chinese (CN) | 云台标定错误,请重启飞机,或联系售后服务 (Code: 40011) |  | zh-CN | 67,75,76 |
 | Chinese (CN) | 云台电机过载,请检查并确保云台可以自由转动 (Code: 40003) |  | zh-CN | 59,67,75,76 |
 | Japanese | 信号弱. アンテナを調整してください (Code: 80016) |  | ja | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 信号微弱,请将遥控器天线对准飞机方向,并避免信号遮挡 (Code: 80016) |  | zh-CN | 59,96 |
 | Chinese (CN) | 信号微弱,请调整遥控器朝向飞机 (Code: 80016) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 信號微弱,請調整遙控器朝向飛機 (Code: 80016) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 嚴重低電量,進入關機保護狀態,強制降落 (Code: 110014) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 图传信号弱,请调整遥控器朝向飞机 (Code: 80004) |  | zh-CN | 30,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | 圖傳信號弱,請調整遙控器朝向飛機 (Code: 80004) |  | zh-TW | 30,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 导航系统异常,请重启飞机 (Code: 35147) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35015) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35018) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35147) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35149) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 強風警告,請謹慎飛行 (Code: 30149) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 您所在的位置海拔高於 nnn,請謹慎飛行 (Code: 30152) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76 |
 | Chinese (TW) | 您所在的位置海拔高於nnn(nnn),請謹慎飛行 (Code: 30153) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 指南針異常,暗光環境下無法起飛,請遠離鋼鐵、磁鐵物質,並校準指南針 (Code: 30096) |  | zh-TW | 59,75 |
 | Chinese (TW) | 指南針異常,請遠離鋼鐵、磁鐵物質;起飛前請校準指南針 (Code: 30060) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 指南针异常,请远离钢铁、磁铁物质;起飞前请校准指南针 (Code: 30060) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76 |
 | Chinese (CN) | 文件系统错误,请更换SD卡 (Code: 10025) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 无SD卡,请插入SD卡使用 (Code: 10022) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Japanese | 映像伝送信号 弱. アンテナを調整してください (Code: 80004) |  | ja | 30,67,75,76,77 |
 | Japanese | 最大高度に到達 (高度制限: nnn) (Code: 20000001) |  | ja | 59,67,75,76 |
 | Chinese (TW) | 未檢測到賬號,已限高nnn ,限遠nnn ,請登錄 (Code: 3000003) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (CN) | 桨叶转速偏高,飞机抗风能力变弱,请尽快返航并降落. 请检查鸣叫的电机上的桨叶是否有变形或破损 (Code: 30246) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 检测到额外负载,为保证飞行安全,已限高nnn,限远 nnn (Code: 30232) |  | zh-CN | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 检测到额外负载,为保证飞行安全,请尽快返回起飞点附近飞行 (Code: 30231) |  | zh-CN | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 检测到额外负载,请尽快返回起飞点附近,并在无风环境下飞行 (Code: 30231) |  | zh-CN | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 槳葉轉速偏高,飛機抗風能力變弱,請儘快返航並降落. 請檢查鳴叫的電機上的槳葉是否有變形或破損 (Code: 30246) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Japanese | 機体は自動帰還できません. 速やかに高度を下げ、手動で帰還してください (Code: 120596) |  | ja | 59,67,75,76 |
 | Japanese | 機体は高干渉環境下にあります. 慎重に飛行してください (Code: 80015) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到部分槳葉未安裝,請先安裝槳葉 (Code: 30144) |  | zh-TW | 67,75,77 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,已限制最大飛行高度與距離,請關注剩餘電量 (Code: 30232) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,已限高 nnn,限遠 nnn,務必在無風環境下飛行 (Code: 30232) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,為保證飛行安全,已限高nnn,限遠 nnn (Code: 30232) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,為保證飛行安全,請儘快返回起飛點附近飛行 (Code: 30231) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,請儘快返回起飛點附近,並在無風環境下飛行 (Code: 30231) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 無SD卡,請插入SD卡使用 (Code: 10022) |  | zh-TW | 59,67,76,96 |
 | Chinese (TW) | 無圖傳信號,請注意環境干擾 (Code: 80001) |  | zh-TW | 59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | 無法起飛 (Code: 30064) |  | zh-TW | 59,67,75,76 |
 | Japanese | 照明環境が暗すぎます. ビジョンシステムが利用できません. 慎重に飛行してください (Code: 180037) |  | ja | 67,75 |
 | Japanese | 照明環境が暗すぎます. ビジョンポジショニングが不正確. 慎重に飛行してください (Code: 180032) |  | ja | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 环境光线过暗,视觉定位不准确,飞机可能飘移,请注意飞行安全 (Code: 180032) |  | zh-CN | 43,59,76 |
 | Chinese (CN) | 环境光线过暗,视觉系统失效,请注意飞行安全 (Code: 180037) |  | zh-CN | 67,75 |
 | Chinese (TW) | 環境光線過暗,視覺定位不準確,飛機可能飄移,請注意飛行安全 (Code: 180032) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 環境光線過暗,視覺系統失效,請注意飛行安全 (Code: 180037) |  | zh-TW | 50,67,75 |
 | Chinese (CN) | 电机堵转,请检查阻塞物体或返厂维修 (Code: 30165) |  | zh-CN | 30,59,75,76 |
 | Chinese (CN) | 电机转速异常,请尽快返航或降落. 降落后转速异常的电机将鸣叫,请关机后更换鸣叫电机的桨叶 (Code: 30246) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 电池电量不足,请充电 (Code: 30078) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (TW) | 當前處於限高區,已限制最大飛行高度為 nnn (Code: 30015) |  | zh-TW | 59,67,75,76,77 |
 | Japanese | |